手机排版请见谅。
遥想高中时我们学校和某大学有合作开日语先修班之类的课程,不是先报先赢,而是要用考试来筛选可以去上课的人。
考试时我写得很快,还想说好简单啊!结果考完跟别人讨论才发现我看错题目把整排的动词变型写错了。(题目要变た型我全部写成て型)还好后来有上,不然我应该会愤而放弃日文。(不
好,以上骗P币。
真正的笨事是在确定上榜之后某一天,我在公共汽车上遇到好久没见的学姊,跟她分享了上面的笨事后很白目地说了:“我整排写错都上,我看应该是有报有上吧ww”
结果学姊悠悠地说了一句:
“我就是没上的那个......”
“我就是没上的那个......”
“我就是没上的那个......”
登冷!当下真的超尴尬!
忘记之后是怎么道歉跟转移话题了,总之就是还好学姊大人有大量。呜呜话真的不要说太满,学姊对不起啊!