我不是店员,我只是去顶好买个东西,没想到...
刚刚在顶好welcome看到一个像是印度人的男子,一开始擦肩而过,没特别注意。后
来印度人朝我走过来,我当时想该不会是要说什么吧?
结果印度人先用英语问我会不会说英语,我点点头。
他一开始说他要找bowl,但我实在不太习惯印度口音,我请他再说一次。他又说了一
次,后来他指货架上的瓷碗,我就拿起来问他:"like this?"他说要"big one",我又蹲下
去拿一个更大的陶碗问他是不是像这个。
他就说他要"bowl for Michael Way oven"(我听错),我就问他什么是"Michael Way
oven"(麦克方式的炉子???),后来他看我听不太懂,他就用手比了一个四方形的框架,
我想了一下,就喔,恍然大悟,我知道他在说微波炉可以用的专用碗。但是我当时一时之
间不知道微波炉的英文是什么。
我帮他在另外一区找了一下,找到微波炉专用的碗,这时候我脑袋才想起来是叫
"microwave oven"才对,我拿了一整组包装浅的微波炉专用碗给他,他说要"big one",
我又在那附近翻了一下,找到另外一组比较深的微波炉专用碗给他。他再次确认是不是可
以"for microwave oven"的,我说是。
后来他微笑向我道谢,我也说"You are welcome"("你是顶好",不对,这里是说不客
气的意思)
我当时流了好多冷汗,我的英文怎么这么烂啊!