[无言] 好有个性的Google翻译

楼主: alanchc (Alan.全)   2013-09-29 13:55:27
板工提醒:内容少于二十字 或 少于三行,会立刻砍文,并视情况劣退!
想发集气文或问卷文的,请将板规八每一个字都看清楚,再有违反就劣退+水桶了!
==========================================================================
话说几天前看一篇英文新闻时,
读到一串非英文单字组成的词组: je ne sais quoi
照例有请Google翻译大神,
但翻译结果却是
我不知道是什么
O.O !!!!????
我当下第一个反应是:
Wow~~Google设计的这么有个性!
不像Yahoo!字典查不到只说 "很抱歉,字典找不到您要的资料喔!"
但......这句话究竟是什么意思啊!!!!!!!!!!!!!!!
后来用Google再搜寻一次,
没想到这句je ne sais quoi的翻译真的就是:我不知道是什么!
这是一句法文词组,念法就像:珍娜say瓜
作者: z8523864 (十八公分的实力)   2013-09-29 14:35:00
啾努say夸~
作者: WSX (WSX)   2013-09-29 14:56:00
楼下翻译:I don't know
作者: WinRARdotrar (WinRAR.rar)   2013-09-29 15:09:00
才不告诉逆雷
作者: mer5566 (あめ)   2013-09-29 16:49:00
那是法文
作者: mer5566 (あめ)   2013-09-29 16:51:00
ne pas是否定时加在动词前后的句型 但是口语会把pas省略

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com