今天朋友组团去逛学生会办的鬼屋,
在回程的路上跟朋友A讨论朋友B真的很害怕,以下是我们的对话。
朋友A: 欸,朋友B真的很害怕吗? 我以为她是装出来的...
我:应该是吧! 她真的很夸张欸!被吓得花枝招展的
被吓得花枝招展的
被吓得花枝招展的
被吓得花枝招展的...
朋友A:(瞬间爆笑) 啥花枝招展!? 应该是花容失色吧!
我:阿,不是啦!我是要讲花枝乱颤~ 不小心讲成花枝招展了。 = =
朋友A:有这个成语吗? 我回去查一下
_________________________________________
进到寝室,朋友A立马打开电脑,不出几分钟她已经笑到不能自己了...
查询结果↓
“花枝乱颤,是形容美女大笑时的样子,
古代美女打扮得比较漂亮的时候,我们就说她打扮得花枝招展,
而她笑的时候当然就是花枝乱颤了。
自古比女人为花,则红粉之笑犹如花在枝头摇动,只是一个形象的比喻。
当然也有人用它来形容女子生气时的样子。”
后来我也被自己的国文造诣弄到笑到岔气
我以后不敢再乱用成语了 XD