楼主:
imgrg (酒红色的龟)
2013-03-10 19:41:49从我妹的脸书发文上分享过来的,已征询本人同意了。
她的英文名字原本是Lee Liang,是直接用中文名字梁莉音译而成的,
今天接到一通电话
对方:请问是(顿一下) 李娘小姐吗?
我:....不好意思,再说一次?
(还在睡梦中尚未清醒,但是隐约感到被问候了自己的妈妈。)
对方:(轻咳一下)请问是李
作者:
icexfox (东玉景)
2013-03-10 20:32:00不懂!
作者:
m555888 (小薪)
2013-03-10 21:28:00楼上,是"音译" 不是名字有"音"这个字
作者:
wanan (嘻嘻)
2013-03-10 21:31:00XDDDD
楼主: imgrg (酒红色的龟) 2013-03-10 21:45:00
那英这时间应该在她家吧!
作者:
dsin (dior)
2013-03-10 22:06:00笨点在3楼吗? XD
作者:
harubeer (Blackjack)
2013-03-11 00:15:00哈哈哈 三楼让我笑了~
作者: kb5821801 2013-03-11 01:07:00
1
作者: evve 2013-03-11 08:45:00
3楼XD...好吧 我承认我也看成梁利音
作者: simba329 (simba) 2013-03-11 13:03:00
那英~!XD
这篇也太多笨点了吧XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: mt0524 (娃) 2013-03-14 01:17:00
看成梁利音+1 XD