[无言] 朋友脸书上的英文,恶翻译

楼主: pijiu (Mr.神奇)   2013-02-21 18:21:44
朋友A在澳洲当草莓工
最近po了一篇:
“ Son of bitch !! some people always forgot to wash their dishes in kitchen
~Fuck!!!
Kitchen become dirtier after some foreign came this farm........
SHIT !!!!!! ”
*** 因为内容实在不雅,所以有人帮她翻译 ***
朋友B(有过初级音检)的恶翻译:
“ 必琪的儿子我跟你说!!!厨房里总是有人忘记洗他们的人中!!发克你说是不是!自从
一些不习惯洗人中的阿豆仔来到农场后厨房变更更有味道了……记得呀"特"别记得洗自个
儿的人中呀~~~~洗特!!!(语助词) ”
朋友C(没考过英检)的恶翻译:
“ 夭寿西猴崽囝仔埔!!那有人每次都想不起来要在厨房洗他的尻川皮阿~林老师勒?
有些阿劳仔来这里以后厨房就进化的劲促咪老目....
靠踏到屎糙糙!!!! ”
作者: daisukiryo (Jamie)   2013-02-21 18:33:00
尻川皮是什么东西0.oa
楼主: pijiu (Mr.神奇)   2013-02-21 18:52:00
屁股皮的样子
作者: oscuro324   2013-02-21 20:03:00
台语屁股皮XDDDD
作者: sasukecloud (nopaper)   2013-02-21 21:32:00
son of a bitch
作者: wanan (嘻嘻)   2013-02-22 00:05:00
为什么Dishes是人中
楼主: pijiu (Mr.神奇)   2013-02-22 02:02:00
故意的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com