[听错] 我在烧一些照片给我爸..

楼主: xxhellosexy (你好性感)   2012-11-24 21:06:07
有一天我忙着我爸交待我的事情
我朋友突然密我
朋友 : 欸! 你在干麻
我 : 我正在烧一些照片给我爸啊
朋友 : ..I'm sorry.
我 : 啥?
朋友 : 我说你爸啊 你要坚强点喔
我 : 靠杯喔! 我说我在烧录照片进光盘给我爸啦!
作者: miljs (鬼鬼)   2011-01-08 19:32:00
误会无误...
作者: chun77129 (行为改变技术)   2011-01-24 21:08:00
孝顺的好孩子
作者: volcom726 (要开始仇女了麻?)   2011-01-24 21:09:00
这个好笑xdd
作者: CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2011-01-24 21:10:00
果然是孝顺又坚强的好孩子阿... 要面对现实不要逃避阿...
作者: r89556 (pachuching)   2011-01-24 21:12:00
[集气]
作者: dumbo426 (妳想好再跟我说)   2011-01-24 21:13:00
那还要烧一台光驱
作者: allan78741 (屋恩)   2011-01-24 21:15:00
呵呵 标题改集气
作者: jiunyee (点点)   2011-01-24 21:16:00
看标题我也误会了 拍拍(?)
作者: february90 (运転士)   2011-01-24 21:21:00
我停不下来.....
作者: ts01735790   2011-01-24 21:27:00
你要加油!!!
作者: x6111161111 (阿辉)   2011-01-24 21:52:00
安心上路
作者: vklo (鬼阿伯)   2011-01-24 21:53:00
哈哈“靠杯唷”好传神
作者: olasky712 (光)   2011-01-24 21:57:00
哈哈哈 你要坚强阿孩子XDDD
作者: homeboy528 (欧阳)   2011-01-24 21:57:00
确实是在靠杯没错阿XDDDD
作者: lingling0000 (少一个插座 很不方便)   2011-01-24 22:04:00
好坚强QQ 也可以试试传到云端那边
作者: sidist   2011-01-24 22:45:00
口误害人不浅,笑惨了。
作者: jimmy3137 (Jr宇)   2011-01-24 22:58:00
爸爸表示:
作者: bbfishes (fish)   2011-01-24 23:01:00
我看到标题就笑了!
作者: JOJOttt (嬌嬌打天下)   2011-01-24 23:02:00
哈哈哈哈~你朋友好好笑~~~
作者: Saicho (枫枫)   2011-01-24 23:17:00
笑惨了
作者: sillywhoever (I love God)   2011-01-24 23:18:00
我本来在哭的,害我突然笑出来,被鼻涕噎到.. -.-"
作者: jklo8503 (qioop)   2011-01-24 23:24:00
想到几年前奇摩的一则漫画,也因如此看标题就大概明了,但还是很好笑
作者: steve8236 (steve8236)   2011-01-24 23:32:00
XDDDDDDDDD
作者: myjackchen ( )   2011-01-25 00:07:00
这算不上好笑 会笑的的反而有笑点
作者: Rosefinch (Press Alt Crtl Del)   2011-01-25 00:13:00
【集气】请帮集气把照片送给云端老爸
作者: glenmarlboro (月光米虫)   2011-01-25 01:06:00
靠 好久没听到"密我"这个词了 原PO应该超过25以上XDD
作者: ufoon (屌)   2011-01-25 01:18:00
还 蛮 屌 的
作者: gene0411 (鲸鱼)   2011-01-25 01:30:00
楼楼上…所以应该用什么?安安我吗?然后推销叫安丽我?
作者: tobystyle (tobystyle)   2011-01-25 01:33:00
g大 不用密我要用什么?敲我?
作者: jeffc815731 (meow)   2011-01-25 01:37:00
只要用过 MSN或 即时通 都会叫 密 或 敲 吧?
作者: cutewoo1031 (chichi)   2011-01-25 01:40:00
朋友的反应也太逗趣XDD
作者: wwlan (hand in hand)   2011-01-25 01:59:00
orz
作者: atnona (领拎)   2011-01-25 02:04:00
看标题误会+1 xDDDD
作者: SupremeBeing   2011-01-25 02:24:00
儿子啊 烧一些洋妞下来 上次那一批日本的有点腻了...
作者: wwllllll (L.)   2011-01-25 02:24:00
哈哈哈哈好孝顺XDDD 五楼也好好笑XDDDD
作者: gemini2010 (gemini)   2011-01-25 03:02:00
不用密我要用啥@@?
作者: i14d14 (d@.@ t:// f:// h://)   2011-01-25 06:27:00
抱歉...我老爸他已经..sorry 我没有料到是这种情况..我老爸他已经..忘记了 囧
作者: chiyuliang   2011-01-25 10:22:00
好好笑…哈哈哈
作者: midnightsnow   2011-01-25 10:52:00
对耶....以前都说密我或敲我...现在都说私讯或讯息..老了.......
作者: au6vmp5846 (-.-)   2011-01-25 11:35:00
原来觉得密我没有问题的人都有年纪了吗 假集气真测年龄
作者: edar123 (~静~)   2011-01-25 13:39:00
以为密我是网游用语?
作者: rt7hwq8f (香思)   2011-01-25 14:40:00
我一直以为密我是玩网络游戏的人会用的..跟年纪无关阿@@
作者: Griffith (就只是个宅宅 ╮( ̄▽ ̄")   2011-01-25 16:03:00
觉得"密我"没问题+1....难道我也老了Orz?
作者: samzzz (cc)   2011-01-25 16:12:00
R.I.P.
作者: tigerflyer (两张嘴)   2011-01-25 16:13:00
XD
作者: johnny12728 (韦)   2011-01-25 16:20:00
密我没问题吧QQ小弟才刚成年欸!?
作者: c910335 (达人)   2011-01-25 16:45:00
我还没成年也用密我...
作者: cattyVSlydia (阿喵)   2011-01-25 20:25:00
我都是用"密"或"敲"耶~ 不过也会有人说"PM"
作者: CFfisher (心)   2011-01-25 22:37:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Judicator ( ゚Д゚)   2011-01-25 23:49:00
也可以用丢XD
作者: summeruse (猫腻)   2011-01-26 02:33:00
玩天堂时用"密" 后来就全都说密了
作者: dn890221 (车)   2011-01-26 02:58:00
密是因为密语交谈吧 从网络游戏长出来的 另一种说法是敲
作者: dn890221 (车)   2011-01-26 02:59:00
会说PM的大盖是另一些网络游戏或论坛
作者: dn890221 (车)   2011-01-26 03:00:00
PM = Personal Message = 私讯 或其实根本没有追溯历史就是最近某些App流行起来才说私讯..
作者: dn890221 (车)   2011-01-26 03:01:00
丢的应该是完BBS起家的.. 另外直接从IM开始玩得有些人会说"点我"
作者: haipis (Epaule & La vie)   2011-01-26 04:04:00
楼上,是private message才对吧
作者: p78533578 (小马)   2011-01-26 11:05:00
看标题已猜到。XD
作者: dancingmoon (点心母)   2011-01-26 11:42:00
FB上会说私讯..
作者: assunny1012 (笨桑妮)   2011-01-26 13:56:00
朋友:R.I.P
作者: philxiao (Sting)   2011-01-26 18:47:00
丢+1 BBS的影响
作者: honey0417 (夯泥)   2011-01-26 20:06:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: isaza (我可以神隐吗?)   2011-01-26 23:51:00
丢OR敲
作者: Milicic (God Bless Mario)   2011-01-27 00:19:00
XDDDDDDDDD
作者: mwiei (makashii)   2011-01-28 04:15:00
丢 密 敲 我每次都在想要用哪个词= =
作者: meg77   2011-01-30 02:00:00
好囧xd
作者: lindy00015 (人土土)   2012-02-04 00:19:00
XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com