大四的时候有修中文教学法 也在这一堂课认识了一些在台湾学中文的外国朋友
我跟班上的一位同学 叫他J好了
跟一个很迷美国摔角的巴西的学生还算不错,我跟J都叫他"大"巴。(大是重音)
反正就是乱叫,大巴大哥大个大傻大呆的,反正他知道我们在叫他。
因为他名字开头是Da的音。
有一次我们一起吃中饭,他说。
大巴:我太爱Chris Benoit了我昨天有看电视,他比赛,赢了,真的很厉害。
(Chris Benoit是美国摔角明星,姓氏的发音是类似ben-wa)
vs3:我也有看,超热血的,妈的哩,赢的时候我一整个大叫。
大巴:vs3你说的热血我听不懂,还有你刚刚说脏话,但是我喜欢。XD
vs3:哇哈哈哈哈,XD。
接着大巴提出了一个请求。他有认识的朋友在开刺青店,愿意免费帮他刺一个。
大巴说他看了昨晚的比赛,决定将Chris Benoit的名字刺在身上。
要我们帮他把Chris Benoit的名字翻成中文,他要刺在身上。
囧a 囧a
J V 这种要求,我们还是第一次听到。
于是我跟J就拿起纸笔,写了‘克里斯班瓦’在纸上。
结果这个大巴居然说,你们想都没想,不认真,再给我一个。
囧,啊是要翻成怎样。。。
于是我跟J又继续想,写了‘克立斯边瓦’,大巴看了看,
笑了笑,然后露出洁白的牙齿,我们问他最喜欢哪一个,
他没有当场答,说要回家想想。
于是一周后,我们又上课了,大巴很高兴的来跟我们说,
他上次去刺青店,跟那个老板讨论好久,终于刺了生平的第一个刺青。
为了今天要秀给我们看,还特地去夜市买了这个→凸形状的汗衫。
我跟J都很好奇他刺了什么在左臂上,大巴这时很man的就在教室把衬衫一脱,
露出结实的臂膀,五个大字,还出现了当初没见过的标点符号‘,’
‘克莉丝,鞭我’
在国外住过一段时间的J,马上就跳起来说:
‘Damn! That five chinese words on your shoulder means: Chris, whip me!
And that "chris" is girl's name. ’
只见到大巴的表情渐渐从自满,变成有点自卑,他拿起衬衫又穿起来。
然后两节课都很down....
下课后我们吃饭,问是怎么一回事,原来他那个刺青师傅也是外国人。囧
要刺的时候两个人还翻字典研究,完全以直觉判断。
再问他那个逗点是干啥用的,他居然回了‘This means 太极, this is very 巧思...’
接着自嗨的笑了起来。
真不知道他什么都不懂居然懂太极跟巧思这些字,搞笑喔。
我跟J囧到边苦笑骂干...,而且他没down多久,
下次上课就跟我们说,他回巴西之后讨一个叫做Chris的老婆就好了,接着又一直笑。
然后我跟J之后就固定叫他大呆了。XD