[战友] 口笔译读书会

楼主: j86014 (jbmgcbs2)   2020-09-06 21:45:45
代po
请想加入的伙伴依置底的‘自介范本’介绍自己,寄email到 [email protected],感谢大家。
1. 自介:政大英文系毕业一年,多益940,打算报考2021年的台/师大翻译所
2. 对象:有共同目标的人,背景不拘
3. 目标:一起考上翻译所!希望督促彼此,互相检讨,一起提升翻译能力
4. 原因:希望有战友彼此激励!互相批改译文并搭挡练习口译,因为自己看很容易有盲点
5. 地点:网络;在台北或新北可以约见面讨论
6. 时间:每周至少讨论一次, 2-3天线上交换文章批改;
7. 方式:中进英、英进中笔译、新闻文章讨论等;在规定的时间内完成练习,并传给对方,以便讨论。
练习中进英、英进中逐步口译,互相评论,顺的话进阶练同步口译。
8. 范围:考古题、经济学人、基础翻译理论和各领域文章等,细节可以再议
9. 人数限制:3-4 人(包括我)
10.解散条件:考上翻译所,或成效不彰

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com