楼主:
create8 (念数学)
2025-08-06 01:04:14https://www.kantei.go.jp/jp/103/statement/2025/0723bura2.html
今般、米国の関税措置に関する日米协议について、トランプ大统领との间で合意に至りま
した。その内容を申し上げます。まず、我が国の基干产业である自动车及び自动车部品に
ついて、本年4月以降に课された25パーセントの追加関税率を半减し、既存の税率を含
め15パーセントとすることで合意をいたしました。世界に先駆け、数量制限のない自动
车・自动车部品関税の引下げを実现をすることができました。 続いて、相互関税につ
いて25パーセントまで引き上げるとされていた日本の関税率を15パーセントにとどめ
ることができました。これは、対米贸易黒字を抱える国の中でこれまでで最も低い数字と
なるものであります。 さらに、半导体や医薬品といった経済安全保障上、重要な物资
について、仮に将来、関税が课される际も我が国が他国に劣后する扱いとはならないと、
こういう确约を得ております。 一方、日本企业による米国への投资を通じて、半导体
、医薬品、鉄钢、造船、重要鉱物、航空、エネルギー、自动车、AI(人工知能)・量子
等、経済安全保障上、重要な分野について、日米が共に利益を得られる强靱(きょうじん
)なサプライチェーンを构筑していくため、日米で紧密に连携していくことで合意をいた
しました。正に我が国の経済安全保障の観点から极めて重要な合意であると考えておりま
す。 今般の合意には、农产品を含め、日本侧の関税を引き下げることは含まれており
ません。これは正に関税より投资、2月のホワイトハウスにおける首脳会谈で私がトラン
プ大统领に提案して以来、一贯して米国に対して主张し、働き挂けを强力に続けてきた结
果であります。 守るべきものは守った上で、日米両国の国益に一致する形での合意を
目指してまいりました。今回、トランプ大统领との间で、正にそのような合意が実现する
ということになったものと考えております。 今回の合意による品目ごとの関税率につ
きましては、対米输出品目はたくさんございますので、品目ごとの関税率については、全
国约1,000か所の特别相谈窓口で丁宁にお答えができるように、速やかに措置をいた
します。そのような指示を出したところであります。中小企业・小规模事业者の方々の资
金缲り等への支援につきましても、丁宁に御相谈に応じてまいるという方针でございます
。 紧密な日米関系は、日米両国のみならず、インド太平洋及び国际社会全体の安定と
繁栄にとって不可欠なものであります。私(総理)とトランプ大统领との间で今般の合意
の実施に努めるとともに、経済のみならず、あらゆる分野での日米関系を更に発展をさせ
、“自由で开かれたインド太平洋”の実现に向けて更に取り组んでまいります。冒头、私
からは以上です。
(米国との交渉でコメの输入割合について、拡大の话はあったのか)
ちょっと御质问の趣旨がよく分かりません。
(一部报道であった、コメについて米国からの输入割合を拡大するという话について)
政府といたしましては、既存の制度、MA米の制度のことですね。ミニマム・アクセス
制度のことでございます。その枠内において我が国のコメの需给状况なども勘案しながら
、必要なコメの调达を确保していくということでございます。枠内でございますので、そ
の中でアメリカからのミニマム・アクセス米の调达の割合を増やすというようなことだと
思っていただいて结构ですが、今回の合意について、农业を犠牲にするというようなこと
は一切含まれておりません。
(実质的に输入の割合を増やすということではないのか)
割合と数量は违いますよね。だから、ミニマム・アクセス米の中でどの国から几らとい
うことは我が国が决めることでございます。ですから、输入の数量はあくまでミニマム・
アクセスの中で、その中で、その枠の中でどの国からどれだけどんなものをということは
、我が国の裁量で决めることでございます。
(米国侧の発信では日本から5,500亿ドルの投资という话もあったが、具体的にどの
ような中身を想定しているのか)
投资の中身でございますね。これにつきましては、后ほど赤泽大臣から详细な御报告を
することになりますが、私どもとして融资・投资、そういうものを含めましてアメリカに
おいて投资を行い、そこにおいて雇用を生み出していくというような内容でございます。
(総理は相互関税の全面的な撤回を政府として求めていたが、结果として15パーセント
までの引き下げという形になり、全面的な撤回になっていないことについて)
それは、全力を挙げて我が国の国益を守るということで最大限の努力をいたしてまいり
ました。その中で、対米黒字を抱える国の中では最も大きな成果を得たということでござ
います。もちろん最小限になるように全力を挙げて努力をしてきたという结果でございま
す。 また、申し上げましたように、それによって、自动车だけではございません。多
くの対米输出品目がございます。そこにおいてどういうような影响が出るのか。それに対
してきちんとした対応をしていくということでございます。もちろんそれはベストを目指
してということですが、常に交渉というのは、100対0というものではございません。
私どもとして、対米黒字を抱える国の中で最大の引下げ幅というものが得られたというこ
とは、それは大きな成果だというふうに思っております。
(今回の成果を踏まえ、総理の进退について)
先ほどの问いに追加してお答えをいたします。対米投资の促进のための5,500亿ド
ルということでございます。先ほど申し上げましたように、アメリカとの间では、日本企
业による米国への投资を通じて医薬品や半导体、経済安全保障上、重要な分野について、
日本が利益を得られる、アメリカも利益を得られる、日米が利益を得られる强靱なサプラ
イチェーンをアメリカに构筑していくということで合意をいたしたものでございます。そ
の実现のために日本企业が関与する医薬品、半导体等の重要分野での対米投资の促进のた
め、政府系金融机関が最大5,500亿ドル规模の出资、融资、融资保証を提供可能にす
るということで合意をしたというのが正确なところでございます。この投资は、JBIC
(国际协力银行)による出资、融资、日本贸易保険(NEXI)による保証を活用すると
いうことを考えておるわけでございます。 政府といたしましては、この両机関がこれ
らの业务を円滑に実施できるよう、资本の强化等のために必要な措置を讲ずるという考え
方でございますが、具体的な金额につきましては、実际の出融资・保証の进捗を踏まえて
决定していくということになるのが正确なお答えでございます。 これは先ほどの御质
问ですが、これから赤泽大臣が帰国をいたします。详细な报告というものを受けます。そ
してまた、これを実际に実行するに当たっては、アメリカ政府の中で必要な措置というも
のを実现に向けて采っていくことになります。その辺りも含めまして、そういうようなこ
とをよく精査をしてまいりたいと考えております。
ChatGPT:
以下是这段日文的中文翻译:
这次关于美国关税措施的日美协商,已与川普总统达成协议,以下是协议内容。
首先,对我国的核心产业——汽车与汽车零组件,自今年4月起加征的25%追加关税,双方同
意将其减半,最终税率(含原税率)为15%。我们领先全球,实现了不受数量限制的汽车与
零件关税下调。
接着,原本可能被提高至25%的日本报复性关税,最终得以控制在15%。这是迄今为止对美贸
易顺差国中所达成的最低水准。
此外,关于半导体与药品等对经济安全保障至关重要的物资,我们获得美方承诺,即便未来
美国课征关税,我国也不会被列为劣后对象。
另一方面,为了建立涵盖半导体、药品、钢铁、造船、重要矿物、航空、能源、汽车、人工
智慧与量子技术等对经济安全保障具战略意义的强韧供应链,日美双方也同意密切合作。我
认为这是对我国经济安全保障极为重要的协议。
此次协议并不包括降低我方农产品关税。正如我于2月在白宫与川普总统的高峰会谈中主张
的,“比起关税,更重视投资”这一方针,我方始终贯彻此立场并积极争取,最终获得成果
。
我们在坚守应守之利益的同时,努力达成符合日美双方国家利益的协议。此次我与川普总统
之间的协议正是如此成果的实现。
关于此次协议中各品项的具体关税率,因对美出口品项众多,我方将迅速设置约1,000个专
门咨询窗口,提供详尽回应。同时,我方亦将针对中小企业与小规模业者的资金需求提供必
要支援。
日美紧密的双边关系,不仅对两国,也对整个印度太平洋地区与国际社会的稳定与繁荣至关
重要。我(总理)与川普总统将共同推动此次协议的实施,不仅限于经济,并致力于强化各
领域的日美合作,进而实现“自由且开放的印度太平洋”目标。以上是我的开场说明。
(针对是否扩大美国稻米进口比例的报导)
— 对于您提问的意图,我不是很清楚。
— 若是指有部分报导提到将扩大自美国进口稻米比例,我方的立场是:在既有制度内(即
所谓的“最小市场准入制度(Minimum Access, MA米)”)会综合考量我国稻米的供需情况
,确保必要的采购。由于这在制度框架内,因此若要增加自美国采购 MA米的比例,那是可
接受的解释。但这次协议绝对不包含“以牺牲农业为代价”的内容。
— 关于是否“实质上”会提高进口比例一事,
我想说明“比例”与“数量”是两回事。即使在 MA米制度中,从哪个国家、进口多少,是
由我国自行决定。因此,即使维持既有数量,是否从美国进口、进口多少,都是我国可以裁
量的范围。
(针对美方提到日本对美投资达5,500亿美元,具体内容为何?)
— 关于投资内容,稍后将由赤泽大臣做详细说明。我方的理解是,这些投资包含贷款与出
资等形式,将在美国进行投资并创造就业机会。
(关于相互关税未全面撤销,而是降至15%是否为退让)
— 我方为维护国益已竭尽全力。在对美贸易顺差国中,我国取得了最大幅度的让步成果。
当然,我们本意是将其降至最低,这也是我们努力的方向。
如前所述,受影响的绝不只是汽车,还有许多对美出口品项。我们会妥善因应这些影响。
虽然我们追求最佳结果,但谈判从来不可能是100比0的结果。我方能够争取到顺差国中最大
降幅,这已是极为重大的成果。
(关于总理是否考虑因此进退问题)
补充回应:刚才所提的5,500亿美元投资,是为了促进对美投资。
如前所述,双方已就促进日企对美国在药品、半导体等经济安全保障重点领域的投资达成共
识,并透过此举建立双赢的强韧供应链。
为实现此目标,双方也同意由我国政策性金融机构提供最多5,500亿美元的出资、贷款或贷
款保证。
具体而言,这些投资将透过国际协力银行(JBIC)的出资与融资、以及日本贸易保险(NEXI
)的保险进行。我方政府亦将采取必要措施,例如增资,以支持这些机构顺利执行任务。
至于实际金额,将视出融资与保险的进展情况再行决定。
赤泽大臣预定返国后,将报告详细内容。届时,我方也将评估美国政府为配合实施而采取的
措施,并据此进行审慎检讨与推动。
七月23日的官方新闻。
那些帮民进党洗地的人,你们还有良心吗?
干。
天地晦盲,草木蕃殖
阴阳反背,上土下日