[新闻] 美财长:并非所有关税协议都能在 90 天内完成

楼主: onolll (hess)   2025-04-16 06:17:19
原文标题:
Treasury Secretary Scott Bessent to Yahoo Finance: Not all tariff deals will be
done in 90 days
以下为google翻译,请自行判断
财政部长斯科特贝森特对雅虎财经表示:并非所有关税协议都能在 90 天内完成
原文连结:
https://reurl.cc/1K32j8
发布时间:
2025年4月16日星期三上午5:04 GMT+8
记者署名:
Brian Sozzi
原文内容:
Completing tariff deals with major countries may take longer than the 90-day pau
se the Trump administration instituted last week.
"Let's set aside China. There are 15 large trading partners. We set aside China.
There are 14, and we're in rapid motion and setting up a process for the 14 lar
gest trading partners, most of whom have very large deficits. So, in 90 days, ar
e we going to have a complete doc, a formal legal document done and dusted? Not
likely," US Treasury Secretary Scott Bessent told Yahoo Finance Tuesday in an ex
clusive interview.
"But I think if we follow the process, we could have substantial clarity on thos
e 14 away from China in terms of agreements in principle. And then once we reach
a level that we've agreed on and they've agreed to lower their tariffs, lower t
heir non tariff barriers, currency manipulation, and subsidies of industry and l
abor, then I think we can move forward," he continued.
On April 9, the Trump administration announced a 90-day pause on all reciprocal
tariffs, except China. Tariffs on one of the US's most important trading partner
s now stand at 145% — a 125% reciprocal tariff and the 20% Trump previously lev
ied.
A 10% across-the-board duty is still being applied to all other imports.
The administration further refined its tariff plans on April 11.
The White House issued a rule that spared smartphones, computers, semiconductors
, and other electronics from reciprocal tariffs — especially the harsher tariff
s on Chinese goods. US Customs and Border Protection said the goods would be exc
luded from Trump's 10% global tariff and the 125% reciprocal Chinese tariffs.
Trump quickly downplayed that he was reversing course on tariffs, noting Chinese
electronics will still get hit.
"There was no Tariff 'exception,'" Trump said in a social media post on Sunday.
"These products are subject to the existing 20% Fentanyl Tariffs, and they are j
ust moving to a different Tariff 'bucket.'"
Bessent suggested a deal with China hasn't yet taken form, but tariffs above 145
% may not be in the cards.
"I think no one thinks that these are sustainable over the long run. But with Pr
esident Trump, I'm not going to give away his negotiating strategy," Bessent sai
d.
以下为google. 翻译,请自行判断
与主要国家完成关税协议可能需要比川普政府上周实施的90天暂停期更长的时间。
美国财政部长斯科特·贝森特周二在接受雅虎财经独家采访时表示:“我们先不谈中国。美
国有15个大型贸易伙伴。我们先不谈中国。美国有14个贸易伙伴,而且我们正在迅速行动,
为这14个最大的贸易伙伴建立流程,其中大多数都有巨额赤字。那么,90天内我们能拿出一
份可能完整的文件,一份可能不太完整的法律文件。
“但我认为,如果我们遵循这一进程,我们就能在原则上就这14个与中国无关的协议达成实
质性的明确。一旦我们达成了一致,并且他们同意降低关税、非关税壁垒、货币操纵以及对
工业和劳动力的补贴,那么我认为我们就可以继续前进了,”他继续说道。
4月9日,川普政府宣布暂停所有对等关税90天,中国除外。美国对最重要的贸易伙伴之一征
收的关税目前已达到 145%——其中互惠关税为 125%,而川普先前征收的关税为 20%。
所有其他进口产品仍需缴纳 10% 的全面关税。
4月11日,美国政府进一步完善了关税计画。
白宫发布了一项规定,免除了智慧型手机、电脑、半导体和其他电子产品的互惠关税,尤其
是对中国商品征收更严厉的关税。美国海关和边境保护局表示,这些商品将不受川普 10%
的全球关税和 125% 的中国互惠关税的约束。
川普很快就淡化了他改变关税方针的说法,并指出中国电子产品仍将受到打击。
川普周日在社交媒体帖子中表示:“不存在关税‘例外’。” “这些产品受现有的 20% 芬
太尼关税的约束,它们只是转移到了不同 的关税‘类别’。”
贝森特表示,与中国的协议尚未达成,但征收 145% 以上的关税可能不会出现。
“我认为没有人认为这些措施能够长期持续下去。但对于川普总统,我不会泄露他的谈判策
略,”贝森特说。
心得/评论:
https://i.imgur.com/DqRmZ2Y.jpeg
https://i.imgur.com/GnEvPmz.jpeg
https://i.imgur.com/3Z6R609.jpeg
https://i.imgur.com/UiWsAvW.jpeg
美国15个巨额赤字贸易伙伴不知道是不是这15个扣除中国的14个
贝森特表示,与中国的协议尚未达成,但征收 145% 以上的关税可能不会出现。
这里是不会更差的意思了吗?
不过最后一段贝森特说到的没有人认为能够持续下去,感觉后面又会有大转弯
作者: teiamatozero (我是谁不重要)   2025-04-16 06:30:00
说好的灵活性?
作者: CoachKuester (我就是爱冰人)   2025-04-16 07:31:00
垃圾政府整天放话
作者: vodkalime607 (Jewel)   2025-04-16 07:43:00
该不会想叫他师傅出来放空美元吧?
作者: jceefailurer (阿爸喂)   2025-04-16 08:35:00
反正还会再延

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com