[新闻] 美国原油因可能的制裁,升至13年新高

楼主: Severine (赛非茵)   2022-03-07 08:45:23
原文标题:
U.S. crude oil jumps to $125 a barrel, a 13-year high on possible Western ban
of Russian oil
原文连结:https://ibit.ly/H7Q9
发布时间:2022/03/07
原文内容:
U.S. crude oil jumps to $125 a barrel, a 13-year high on possible Western ban
of Russian oil
由于西方可能禁止俄罗斯石油进口,美国原油价格升至每桶125美元,创下13年新高
U.S. crude oil surged more than 8% in early trading on Sunday evening as the
market continued to react to supply disruptions stemming from Russia’s
ongoing invasion of Ukraine and the possibility of a ban on Russian oil and
natural gas.
美国原油价格周日早盘上涨超过8%,市场继续对俄罗斯入侵乌克兰以及俄罗斯可能禁止石
油和天然气供应造成的供应中断做出反应.
West Texas Intermediate crude futures, the U.S. oil benchmark, traded 8%
higher to above $125 a barrel, the highest since mid-2008. At one point the
price topped $130 a barrel.
美国石油基准西德克萨斯中间基原油原油期货价格上涨8%,至每桶125美元以上,为2008年
年中以来的最高水准.油价曾一度达到每桶130美元.
The international benchmark, Brent crude, traded 9% higher to $128.60, also
the highest price seen since 2008.
国际基准布伦特原油价格上涨9%,至128.60美元,也是2008年以来的最高价格.
“Oil is rising on the prospect for a full embargo of Russian oil and
products,” said John Kilduff of Again Capital. “Already high gasoline
prices are going to keep going up in a jarring fashion. Prices in some states
will be pushing $5 pretty quickly.”
Again Capital 的约翰‧基尔达夫(John Kilduff)表示:"由于俄罗斯可能对其石油和产
品实施全面禁运,石油价格正在上涨","位处高点的汽油价格将以一种不健康的方式继续
上涨.一些州的房价很快就会逼近5美元.”
The U.S. and its allies are considering banning Russian oil and natural gas
imports, Secretary of State Antony Blinken said in an interview with CNN’s “
State of the Union” on Sunday.
美国国务卿安东尼 · 布林肯周日在接受美国有线电视新闻网”国情咨文”节目采访时说
,美国及其盟友正在考虑禁止进口俄罗斯石油和天然气.
“We are now talking to our European partners and allies to look in a
coordinated way at the prospect of banning the import of Russian oil while
making sure that there is still an appropriate supply of oil on world markets,
” he said. “That’s a very active discussion as we speak.”
他说:"我们现在正在与我们的欧洲伙伴和盟友谈判,以协调一致的方式考虑禁止进口俄
罗斯石油的前景,同时确保世界市场上仍然有适当的石油供应"."就在我们谈话的当下,
还是非常活跃的讨论著."
While Western sanctions against Russia have so far allowed the country’s
energy trade to continue, most buyers are avoiding Russian products already.
Sixty-six percent of Russian oil is struggling to find buyers, according to
JPMorgan analysis.
尽管西方对俄罗斯的制裁迄今为止使该国的能源贸易得以继续,但大多数买家已经在避免
购买俄罗斯产品.根据摩根大通的分析,俄罗斯66% 的石油正在努力寻找买家.
The U.S. average for a gallon of gas topped $4 on Sunday, according to AAA,
in a rapid move due to the conflict. The underlying cost of oil accounts for
more than 50% of the cost of gas that consumers put in their cars.
美国汽车协会(AAA)的资料显示,周日,美国平均每加仑汽油价格突破4美元,这是由于冲突
造成的快速波动.石油的潜在成本占消费者汽车燃油成本的50% 以上.
—With reporting by Pippa Stevens, Samantha Subin and Patti Domm.
ref
-亚洲石油飙升10%,欧元因债券反弹而下滑
https://ibit.ly/yqQs
-日本日经指数下跌超过2%,因亚太股市下滑;俄罗斯 - 乌克兰冲突导致油价飙升
https://ibit.ly/TLVf
-壳牌为从俄罗斯购买折扣石油的决定辩护
https://ibit.ly/lhf6
心得/评论: ※必需填写满30字,无意义者板规处分
油价一直上涨 我看通膨应该没救了 块陶阿
话说民主党不管的话可能又要升起一波民怨了吧..欸不对民主党不是不管 而是一起加剧
通膨阿
放话努力抑制通膨的FED表示:
作者: chinaeatshit (我爱台湾!中国吃屎!!)   2022-03-07 09:05:00
拜登:我们没有页岩油这种东西
作者: sturmpionier (sturmpionier)   2022-03-07 10:13:00
嘻嘻 普丁支持率70% 拜登25%看谁能耗
作者: howhow801122 (杰哥)   2022-03-07 10:17:00
Fed :干 功课自己做啦
作者: v3dys6f3a3j5 (柳上上)   2022-03-07 10:35:00
http://i.imgur.com/vziBAt4.jpg 买爆 管他大盘怎样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com