※ 引述《kech9111 (= =)》之铭言:
: 看到水手说拜登没要搞海运运价只有陆运,还说行政命令还没要签,也有人说海事委员会
: 主席说压抑运价没用
: 去查了外电
: https://reurl.cc/W3blQD
: 内文重点
: 联邦海事委员会主席对白宫的行政命令表示欢迎,呼吁司法部帮助 FMC 调查海运承运人
: 向托运人收取不合理的费率和费用。
: 该行政命令呼吁联邦海事委员会打击不公正和不合理收费,并与司法部合作调查和惩处反
: 竞争行为。
: 现在是司法和行政部门都要出动了
: 航运龙头马士基也连跌两天了
: https://i.imgur.com/fSgoiQw.jpg
FMC onboard for Biden’s ocean carrier ‘crackdown’
Industry consolidation is exacerbating pricing surges in container markets,
according to Chairman Maffei
根据FMC主席Dan Maffei的说法,FMC将和拜登携手合作,打击货柜市场日益激烈的涨价
◎FMC-美国联邦海事委员会; 独立机关
https://www.fmc.gov/
现任主席 Dan Maffei
https://www.fmc.gov/commissioners/daniel-b-maffei/
John Gallagher, Washington Correspondent Follow on Twitter Thursday, July 8,
2021
Federal Maritime Commission Chairman Daniel Maffei has welcomed a White House
executive order calling on the Justice Department to help the FMC investigate
and potentially fine ocean carriers charging shippers unreasonable rates and
fees.
有关海运业者对托运业者收取过高的费率和费用一事,
FMC主席Daniel Maffei欢迎白宫要求司法部协助FMC进行调查,并可能罚款。
President Joe Biden’s executive order, scheduled to be announced on
Thursday, also urges the Surface Transportation Board to allow shippers to
challenge inflated rates more easily when there’s no competition between
routes.
拜登星期四预计发布行政命令。吁请STB(地上交通运输委员会)让托运人
能更容易挑战高涨的费率,而这整个路线是缺乏竞争的。
◎STB-the Surface Transportation Board
地上交通运输委员会
https://prod.stb.gov/
隶属美国运输部
“A lot of American companies rely on railroads to ship their goods
domestically and ocean carriers to ship their goods internationally. Both
these industries have grown more concentrated over time,” said White House
Press Secretary Jen Psaki at a press conference on Thursday.
白宫发言人在记者会上说
许多美国公司在国内倚赖铁路送货,而海运业者再把他们的货送到世界各地
而不论是铁路或海运,两者随着时间都变得更集中了
Psaki added that three global ocean carrier alliances now control more than
80% of the container market. “That concentration has contributed to a spike
in shipping costs and fees during the pandemic. The executive order calls on
the Federal Maritime Commission to crack down on unjust and unreasonable fees
and work with the Justice Department to investigate and punish
anticompetitive conduct.”
她补充:
目前有三大海运联盟掌握著80%以上的货柜市场
这种集中导致了肺炎流行期间运输成本和费用的骤升
这个行政命令呼吁联邦海事委员会与司法部合作,打击不公与不合理的费用,
针对垄断行为进行调查与处罚
In responding to the order, Maffei said that because the FMC is an
independent agency, it technically is not subject to presidential executive
orders. “However, I very much intend to cooperate with it,” he told
FreightWaves, citing the agency’s ongoing investigation into ocean shipping
practices. “The President is saying all hands on deck, which we appreciate.”
针对这个行政命令进行回应
Daniel Maffei说
“虽然FMC是个独立机关,技术上(法律上)不受总统行政命令的管束
但我非常愿意配合这个行政命令”
他引用FMC针对海运实况正在进行的调查,并告诉本报
“拜宗痛说所有人都在同一条船上,我们觉得他说得好棒棒~”
Excessive fees charged to U.S. importers and exporters for failing to
expeditiously move containers off docks and container terminals – known as
detention and demurrage – “is a huge issue we’re working on and it’s
important to get to the bottom of it because it’s unfair to shippers,”
Maffei said. “If those practices are abused it tends to decrease capacity,
which makes things worse.”
美国进口商和出口商被收取的高额费用