楼主:
alinwang (kaeru)
2022-10-25 10:26:57http://c.tieba.baidu.com/p/8082606524
对岸仙七吧论坛吧主做的,不是先前只有女主光腿mod,
是对照PS4/5游戏主机版做的,配角和妖怪被和谐的也脱了,
酒字样也出现等等
https://i.imgur.com/NqExpTG.jpg
https://i.imgur.com/je8ydNM.jpg
https://i.imgur.com/4MqzMew.jpg
https://i.imgur.com/ObkkRCw.jpg
https://i.imgur.com/cGl0yIS.jpg
https://i.imgur.com/CK0VaP0.jpg
https://i.imgur.com/5ssable.jpg
https://i.imgur.com/qe7WYsL.jpg
https://i.imgur.com/ecmZHy3.jpg
https://i.imgur.com/udbOjI5.jpg
以上图都是安装反和谐MOD后的图
https://i.imgur.com/UfOoNZW.jpg
和谐过的
也support繁体中文字幕,要装V1.05版
另若怕mod不穏定话,仙七最近已上微软的Xbox Play Anywhere
可一次买并玩PC版和XBOX版两种未和谐版
https://mega.nz/file/d9c0VLSR#iAUXFYycfZRO6CWrLyBvKoWR9z5RfZCVvMu5D2sgx50
仙七MOD MEGA下载
解压后把~MOD资料夹放在你安装的游戏资料夹XXXX/Pal7\Content\Paks\
以下推文歪文过大想看的就看吧....
你是讲要我们支持繁体中文版的 还是这模组有支援繁中版?
作者:
ZxoF (学弟妹来系垒吧!!)
2022-10-25 10:50:00支持就支持 支援三小
作者:
fman (fman)
2022-10-25 10:53:00是啊~在PTT还是讲中文吧
楼主:
alinwang (kaeru)
2022-10-25 11:04:00中文好难...
作者:
ab4daa (nooooooooooooooooooo)
2022-10-25 11:06:00连酒都可以河蟹ㄛ
作者:
SGBA (SGBA)
2022-10-25 11:07:00讲支援没错啊……
作者:
mason710 (我不是妳想像的那么勇敢)
2022-10-25 11:10:00支援 支持都没错啊 支语警察没唸书腻
作者:
ETTom (喵)
2022-10-25 11:15:00推 好心分享还能被人抓语病 支援支持明明都是很正常的用法
作者: eewhole 2022-10-25 11:17:00
说支持没错的人有上过小学吗?
作者: molok777 (莫拉) 2022-10-25 11:18:00
小猴子 支支叫
支援 支持都是正常词句,但是意思并不能画上等号不是纠正中文就是支语警察吧?
作者:
miHoYo (米哈游)
2022-10-25 11:21:00支语警察建议重读小学
楼主:
alinwang (kaeru)
2022-10-25 11:24:00重点明明是有露乳沟和光腿的说..
作者: fussxuan (null) 2022-10-25 11:31:00
有趣 大部分情况支持可以用支援代替 但支持不能替代支援
作者: fussxuan (null) 2022-10-25 11:35:00
以字典来看 互用是合理的欸 虽然台文不习惯用"支持"
作者:
kons (kons)
2022-10-25 11:39:00汁与警察又又又又来了
作者: fussxuan (null) 2022-10-25 11:39:00
其实台湾人的support的翻译就是支援是没错 但是只是习惯
作者: fussxuan (null) 2022-10-25 11:40:00
吵支语很好玩啊 有些中国使用更合理的也有人跳更有趣
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2022-10-25 11:45:00蛤 所以这游戏卖台湾PC也是和谐版的哦
这种没差多少,很多人用的估计、水平、质量、矛盾那才是真的烂中文
作者:
BHrabal (Es muss sein.)
2022-10-25 11:51:00中文烂就不要出来秀下限
作者: opass168 2022-10-25 11:58:00
微软商店卖的(对应XBOX跟PC) 腿是直接露出来的如果不喜欢steam(也是台湾PC盒装版)包紧紧的话可以去买
作者: mark31326 (无六) 2022-10-25 12:07:00
说可以用支持的是文盲吗?
作者: joesu41 (Dirk41) 2022-10-25 12:08:00
三楼到底是想支持还是要支援 左国讲支持馁
作者:
LordSo (Yesterday)
2022-10-25 12:10:00我生活里面用支援占了绝对多数 但是吵这真的是吃饱太闲
作者:
frice (Frice)
2022-10-25 12:33:00支持繁中版 我以为是要消费支持…
作者:
godhead (第六天魔王)
2022-10-25 12:39:00吱语警察高端打了没 呵呵我就爱讲支持 看吱语警察崩溃就是爽
作者:
YummyMcGee (NBA我最è°æ˜Ž)
2022-10-25 12:41:00不够火辣 想看月清疏和白茉晴穿露乳薄纱 我要干爆他两
作者:
p2p8ppp (给我钱)
2022-10-25 12:43:00小粉绿又创造笑话了酒也要和谐............厉害了
作者: kroyx ( ) 2022-10-25 12:44:00
支持繁中没毛病
作者:
lolicat (猫雨果)
2022-10-25 12:46:00仙7不是都出很久了吗???这也能吵...
请大家支援支持繁中板的游戏 VS 请大家支持支援繁中版的游戏
作者:
z3939889 (zazaa)
2022-10-25 12:54:00支持用法很久前就有了,支语警察多读书
作者:
TZephyr (塞佛)
2022-10-25 12:54:00这个竟然还有河蟹版...
作者: icestormz 2022-10-25 12:54:00
某g崩溃喔 查一下过往发言不意外欸
作者: CyBw 2022-10-25 13:05:00
支持=精神与你同在,支援=借你一只手
作者:
Tsucomi69 (N9SU3XL3AJ4)
2022-10-25 13:24:00等能换整套泳装
作者: StSoSnE 2022-10-25 13:25:00
这也能吵 我看都叫傻破好了
作者: ilove305mm (帐号被盗的机器人) 2022-10-25 13:30:00
想不出来能酸啥 只好酸用语 可怜呐
作者: Kasima (Kasima) 2022-10-25 13:40:00
说支持的滚去读书
作者:
kmwace (kmw)
2022-10-25 13:44:00离题问一下,光脚为什么会被当性幻想素材?
作者:
JamesHunt (Hunt The Shunt)
2022-10-25 13:48:00党已勃起
作者:
saberr33 (creeps)
2022-10-25 13:52:00不够色
作者:
sdd5426 (★黑白小羊☆)
2022-10-25 13:53:00支援支援支援支援
作者:
lifeful (来福佛)
2022-10-25 13:54:00弱弱问一下 百度是不是要用下载器 有support直接下载吗
作者:
gfsog (湿乐园)
2022-10-25 14:02:00我支持老板加薪,我支援老板加薪
看来气到口不择言 不惜被桶 支语警察虽然国学不太好但也没必要见猎心喜到被桶吧
支持跟支援 台湾用法好像有点不同 但英文都是support?
作者:
medama ( )
2022-10-25 14:27:00我反对用语审查 但台湾本来就是用支援 没有在用支持的其他人怎么用我不管 但竟然有人会说支持也对?傻眼
作者:
lifeful (来福佛)
2022-10-25 14:28:00感谢分享
作者:
oxooao (云)
2022-10-25 14:40:00推分享
作者:
stormNEW (再也不信人)
2022-10-25 14:50:00台湾在这就很少用支持,现在年轻人真是被支化真可怜不过这种国文不好难分就算了,内存/洗屏/黑屏/死机才是恶
作者:
lifeful (来福佛)
2022-10-25 15:06:00之前没仔细看都没发现 未和谐过的才是仙剑本来的尺度
作者:
WuDhar (was eliminated)
2022-10-25 15:14:00还有和谐(河蟹)也是支语,不过那是那个莫名其妙国家才会出现的特殊用法,还有屏蔽/翻墙等,列为特别支语,供参
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 15:21:00这支援也不是中文本来的意思啊比如支援手把 另一个词是相容那个讲支援收银的自己想想一不一样
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 15:30:00爸爸是家里的支柱,不但支撑著全家的金流,还给予我额外的经济支援,我永远支持我爸爸每次看到对岸词汇量低的文章只会一句“支持”用到底时,为了避免自己词汇量也跟着变低,我都会心中默念一次类似的造句改正,类似低词汇滥用情况还有“配置”,一篇文章里常可以每句“配置”意思都不同
不就支援吗= = 说这篇有警察(?)那也太菜了,因为我就看到一个简体字了
作者: clovewind 2022-10-25 15:43:00
“支持”也能护航到底是哪来的= =
窝想知道用法很久以前就有 是在哪边的很久 还是窝老惹
作者:
kenintw (Ken)
2022-10-25 15:44:00你迟早要当支语警察的,何不现在就加入
作者:
DannyLi (Danny)
2022-10-25 15:49:00大概因为七代对岸做的,搞得steam全部都被合谐,在台湾玩也要受到限制..唉
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 15:58:00反了吧,以前纠正迷思,再在怎没人说警察模糊焦点?现在就是偷换概念仔在模糊焦点阿
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 16:08:00因为这是新生词义 比如你某个配件支援 win、ios意思就是你这配件相容于这两个作业系统不管是支援还是支持,中文原意可没有这个用法所以你只能吵是不是支语 吵原意就是在搞笑
作者:
CKYww (CKY)
2022-10-25 16:16:00不用说什么定义 还翻字典 台湾口语上就不是用支持
作者:
jay0215 (煞气の百里屠苏)
2022-10-25 16:29:00中国人做的,当然是支援,不爽不要用或自己写,懂?
作者: clovewind 2022-10-25 17:14:00
现在学生是不是会呛国文老师是支语警察?
作者:
longya (嗯)
2022-10-25 17:15:00酒在中国也不能显示喔?? 然后说支持可以取代支援的是小学没唸书喔
作者:
qq204 (好想放假...)
2022-10-25 17:24:00你家主子也整天在那边喊接地气,没看他们跳脚过是不是支语是看谁用,党用就没问题
作者: astrophy 2022-10-25 17:31:00
还真的党用就没问题,看到行政院长讲接地气我就放弃一切了
作者:
polas 2022-10-25 17:50:00图看下来看不懂有什么好和谐的 这公司有病吗
作者:
npc776 (二次元居民)
2022-10-25 17:51:00那个国家有病 公司是跟着病 小粉红更病
作者:
polas 2022-10-25 17:52:00对面一堆游戏都比这游戏和谐前还露骨啊==
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 18:48:00翻译词也讲求翻的好不好啊,什么叫翻译词都对?英语一堆不能硬翻的词,你要不要去呛你英文老师,明明硬翻也对?更别说这件事的症结点本质上就是对岸长期习惯机翻用法,甚至口语还英语化了,把英语每个词都mapping一个词直接硬念出来,“配置”“支持”“匹配”这种机翻反而赋予从英语借来的新意例子一堆
作者:
poppipe (poppipe)
2022-10-25 18:51:00吱吱跟中国有关到处都在出征捏 跟对岸小粉红87像
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 18:58:00支支真的淹没了整个ptt,到处偷换概念,有如红卫兵明明以前再在、迷思,错字纠正没人在乎,还会说谢谢纠正指教,现在支支却刻意四处锁定关键字,一有人纠正就抱团偷换概念攻击,行为模式超明显我以前上国中英文课,老师不只一次说过,不同语言之间词语没有一对一的对应的关系,千万别硬翻,要从语意去理解,会支持支持跟支援一样的,理由是因为英文都是support,已经不只是支不支语,国文好不好,而是连英文都不好
作者:
YeaPa (叶胖)
2022-10-25 19:06:00支持很怪,真的很像支语,支语讲习惯才会说支持没问题
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:13:00删文重贴,反而遂了他们的意,他们偷换概念就是要故意闹到离题删文
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:13:00你才在偷换概念吧 在再是错字 支持是错字?支援跟本意也是相差十万八千里随便拿推文的举例 请支援收银=请帮忙/协助收银
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:15:00明明以前根本没有人会嘘纠正错字、再在、迷因的人,也没人因用了而引起争议删文
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:15:00支援windows = 帮忙windows ?
楼主:
alinwang (kaeru)
2022-10-25 19:15:00可删掉你的过长推文吗?都可另开篇了.
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:16:00就一个新编出来的词义在那边吵错不错
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:16:00支持就机翻用法的延伸,不赘述新编出来的例子是像日语直接用片假名翻support才是,不是已经“翻译”过,有了对应的语境,取“支援”之意了
楼主:
alinwang (kaeru)
2022-10-25 19:19:00garyroc可删掉你推文吗?
作者: st89702 2022-10-25 19:19:00
怎么会觉得文革过的语法会是正确的
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:19:00支持是机翻 支援不是??? 正确翻译难道不是与winodws相容
楼主:
alinwang (kaeru)
2022-10-25 19:21:00好我不删会做点变动.
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:22:00不是,你自己去看看对岸“客户支持”,“长期支持”的用法,对岸习惯把中文跟英文有固定对应不是常识吗?根本就不是你想的那个语境,而且对岸是用“兼容”
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:25:00相容好笑在哪 随便搜台湾网站都一堆阿不是说不同语境要用不同翻译
我就说差不多先生A反正词句有人用,用就对了不用管前后、环境,语句是否通顺或多义
作者: ehai0725 (绘) 2022-10-25 19:31:00
身为支语纠察,我也觉得支援支持没什么问题
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:31:00所以咧 我的手把支援win mac 用相容有什么问题
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2022-10-25 19:32:00蛤 我怎么觉得无和谐版的根本很普通 一点都没有色色的感觉 中国真可怜
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:32:00怎么看都是支援/支持才是另外编出来的意思吧
作者: yjg129 (云林原振侠) 2022-10-25 19:35:00
什么是机翻?
作者: st89702 2022-10-25 19:35:00
支持支援只有在援助的时候意义才相似 支持是心理上的 支援是物质实质上的
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:36:00支援好歹是换个说法来形容同一件事,支持是你一定要懂英语翻回英文看才看的懂。我滑坡一下,can can can a can翻成罐头罐头罐头也没问题,反正都要翻回去看,是这样吗?
作者: st89702 2022-10-25 19:36:00
机器翻译 破烂版的google英翻中以前windows繁中使用支援这词也只用在系统软件跟语系 没在用支持的
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:39:00对岸就是固定遇到support就用支持替代,没在管意思
作者: st89702 2022-10-25 19:40:00
更好的翻译support应该是提供 用支援算微软的锅
作者:
tindy (tindy)
2022-10-25 19:40:00机翻这翻译本身也挺机翻的
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:42:00基本上跟现代日语不翻直接用片假名的用法很像了,但人家特意用片假标注外来语,不会影响原有日语词的意思,对岸固定对应的翻译法问题就是会严重影响原有词语的意思
作者: st89702 2022-10-25 19:42:00
毕竟也是对面用语 以前对岸游戏没官方简中不是找繁中就是靠翻译
作者:
garyroc (garyroc)
2022-10-25 19:44:00对岸很多网文作者基本上已经支持、支援、支撑不分了
作者:
lifeful (来福佛)
2022-10-25 19:52:00请原PO不用太在意 想装MOD的人自己会装 这样就够了
作者: andrew811212 (Andrew) 2022-10-25 19:58:00
谢谢原PO
作者:
lifeful (来福佛)
2022-10-25 19:58:00是 steam版的主角有穿裤子
讲英文就没问题, support会吧?是说露个腿也可以hi成这样也奇怪,中国天美果冻表示
作者:
d86123 (d86123)
2022-10-25 20:24:00支语警察要重修中文了,支持支援都分不清
作者: opass168 2022-10-25 21:05:00
PS平台跟XBOX(含PC)上架后才有官方的非和谐版
作者: hsilei (欧啦) 2022-10-25 21:25:00
以前就是支援
steam上的都和谐版 应该连实体的也是 因为要连到steam
作者:
riripon (凛凛碰)
2022-10-25 22:42:00可以投票反支语警察吗 没事天天审查烦都烦死 你谁啊
以前抓错字有人会说是意识形态吗?现在抓错、用语就一定是警察了 赞
作者: exca (exca) 2022-10-25 23:17:00
推文里老板加薪的例子不错阿,你是支援老板加薪还是支持老板加薪XD
作者:
j1551082 (薄荷哈亚铁)
2022-10-25 23:32:00连个酒字大腿都不能打,真的有病...所以字请用对,别用支语而且看那堆反支语警察的更让人好笑
作者:
YeaPa (叶胖)
2022-10-25 23:43:00重看才想起来 其实和谐(河蟹)也是支语 只是太好用了大家都抓 我先为我支语警察失格道歉
作者: opass168 2022-10-26 00:08:00
这种很难找替换词的新用语只好跟着用呀
作者:
rickchen (rikcchen)
2022-10-26 00:16:00特地登入推一下 谢谢原PO 推文真的完全偏离主题了 Orz
作者:
lifeful (来福佛)
2022-10-26 00:18:00不是太好用 如果本土语言没有对应的词 那当然会用外来语
难怪现在一堆人还在再不分 这么多人觉得用语错没什么
作者: trathsr (台铁高铁) 2022-10-26 00:54:00
推阿 没这篇根本不知道游乐器版是非和谐
作者:
wacoal (想睡觉)
2022-10-26 01:14:00想说仙剑七怎那么多推,原来又再吵用语
作者: CyBw 2022-10-26 01:18:00
满好笑的,单兵请求支持(蓝波降临),跟单兵请求支援(小队上),哪天真的开战,喊错就去演蓝波吧
作者:
jay0215 (煞气の百里屠苏)
2022-10-26 01:25:00伟大的中国人做的伟大中国游戏。 。 。吵啥呢?不喜欢咱的历史咱的游戏就别玩!晕。 。 。 。 。 。
作者: john151548 2022-10-26 04:12:00
他们没办法做两个版本吗? 为什么我不在中国还要玩中国版本
作者:
arthas11 (straycat)
2022-10-26 04:55:00是不是抖音看多了才连支持跟支援都分不出来了
作者:
firebow (台中苏志燮)
2022-10-26 07:59:00可悲键盘支语警察,笑死
作者:
starcow (JACK)
2022-10-26 08:05:00支援就支援,支持三小
作者:
freeblade (freeblade)
2022-10-26 09:30:00支持啥拉 繁体中文也是人需要你的支持吗
作者: BinjanLiu 2022-10-26 09:33:00
楼上这么说持换援也通呀
作者:
apple00 (冒号三)
2022-10-26 09:43:00有孕妇模组吗
作者:
HuangYa (å¿—å¸é˜¿éƒ¨å¯¬)
2022-10-26 10:39:00支持支语警察通通滚回小学重读
通篇看下来是支援支持使用不准确但是警察开单的论述也不正确 建议各打二十大板
作者: DemonBaby 2022-10-26 11:01:00
以前台湾该游戏内如果有中文都是以"支援"为代表,那"支持"的出现我只能笑而不语,对一个有语词障碍的吱语,他们能说语词本身越来越少。(或许留言里面就有吱语引导者也说不定)
作者: ken121 2022-10-26 11:14:00
支持收银是什么小啦
说真的 只有中国才习惯直接把支持当成支援用 台湾人看到会卡住很正常