[新闻]《Celeste,蔚蓝山》正体中文模组

楼主: nickexe (nick.exe)   2019-10-06 16:14:06
https://i.imgur.com/BTejK6t.jpg
《Celeste,蔚蓝山》是一款2D平台动作游戏,玩家扮演的是女主角玛德琳(其实
也可以把自己带进这个角色),必须在登山的过程中,同时一步一步克服内心的
另一个自我。游戏整体难度还算硬派,容错率低(当然不是一开始就很难),
但几乎可以说没有死亡惩罚机制,所以可以不断地挑战,一点一点进步,经过练习,
你也可以的,这是游戏中给予玩家的最大体验,同时也与游戏的故事主轴相互辉映。
真的要说,能在 IGN 上获得满分,在 Steam 拥有压倒性好评,真的名副其实,
游戏不光是关卡设计、操作、音乐方面棒而已,连在自我怀疑以至自我融合也能
与玩家做上连结。
以现在的很多速食游戏玩家来看,也许会说游戏太难了,差评,不然就说画面过时
之类的,完全没认真体验这款游戏要传达的内容,很可惜,有时不妨静下心来
好好体验一款游戏吧,也许你会看到不一样的风景,有些事物只有克服难关达到
终点的人才会感受到。换作是你,你会拼尽全力呢?还是简单放弃呢?
制作心得:
原本只是要做给粉丝许愿的简繁转换版本,但制作过程中发现简中的翻译错误太多,
就整个重新翻译了,同时也重新爱上了这款游戏。我必须自首,以前也是觉得太难
没玩完,但这次为了测试翻译,反而不断突破了以前的自己,就像游戏中婆婆说的:
“就算跑回车上,驾车离开,也没什么好羞耻的。总有一天妳会准备好,
到时再回来吧。”我想,只要未曾放弃,永远都有机会成功吧。
其实游戏名称 Celeste 翻译成蔚蓝是有点直译的,少了点意境,在游戏中 Celeste
就是那座山的名字,它的字首 Celes 其实是 Sky 天空、天上的意思,
当然,想像成蔚蓝的天空也是可以的吧。
额外补充一下,模组的字型经过精心调整,清晰度最佳化,首次采用台北黑体,在这游戏
上的呈现比思源黑体更好(当然我还有另外手动调整一些地方),这里附上台北黑体的
官方连结,有兴趣的可以自己一探究竟。
https://sites.google.com/view/jtfoundry/
参与成员:
翻译: nick.exe
技术: nick.exe
美术: nick.exe
测试: nick.exe
包装: nick.exe
使用方法:
1. 安装游戏主程式,安装前请先确认游戏版本。
2. 下载正体中文模组,然后点击照着安装程式的指示进行安装。
3. 目前有针对 Steam 版做路径自动侦测。
4. 进游戏后,请至 选项->语言,改成正体中文。
https://i.imgur.com/nc0gz0B.jpg
更新历程:
v1.0:
* 支援 Steam、Epic 版 v1.3.1.2。
注意事项:
1. 本软件仅为学习和交流目的制作,仅授予您使用之权利,本站保留任何文本和
二进制资料的所有权。
2. 任何个人与组织未经同意,不得用于商业用途,否则一切后果由该个人或
组织自行承担。
3. 本软件为 CodeBay.in 原创,严禁任何整合、修改或重新包装。
4. 本软件已经过多次测试,在罕见情况下所造成的任何损失,本站不予负责。
5. 禁止转载本文,搬运档案。
6. 实况请于说明处附注来源与本文连结。
预览图:
https://i.imgur.com/a7Jpdrc.jpg
https://i.imgur.com/QqFoNEX.jpg
https://i.imgur.com/HPYWvcu.jpg
https://i.imgur.com/qBvG0qC.jpg
https://i.imgur.com/gyoKZ8N.jpg
https://i.imgur.com/VRY9ZXA.jpg
https://i.imgur.com/1hz6iAv.jpg
https://i.imgur.com/dY3lKsj.jpg
https://i.imgur.com/LHDv7ls.jpg
下载连结:
https://www.codebay.in/2019/10/celeste-cht-mod.html
作者: notsmall (NotSmall)   2019-10-06 16:19:00
太神啦
作者: lolicat (猫雨果)   2019-10-06 16:19:00
为了你的翻译 已买
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2019-10-06 16:21:00
推推推
作者: m21423 (WSH)   2019-10-06 16:22:00
作者: JohnnyWalker (╭(′▽`)╯)   2019-10-06 16:32:00
推Nick大
作者: chi1206 (迈拉)   2019-10-06 16:38:00
推!!
作者: mike1234561 (M先生)   2019-10-06 16:44:00
作者: lienghot (一注独买)   2019-10-06 16:46:00
这款有看过人直播 蛮有趣的
作者: s27136792 (AfterMath)   2019-10-06 16:53:00
全破玩家推爆
作者: undeadmask (臭起司)   2019-10-06 17:02:00
为了翻译突破自己XD 一定要推一下
作者: ceylon0614 (缺角圆)   2019-10-06 17:04:00
推推 谢谢nick大
作者: isaac42 (茄汁玛芬)   2019-10-06 17:20:00
推!
作者: eva05s (◎)   2019-10-06 17:28:00
感谢推
作者: jacky5859 ( )   2019-10-06 17:28:00
作者: www10177 (Rist)   2019-10-06 17:29:00
推,可是我买NS版QQ
作者: night30231 (night)   2019-10-06 17:36:00
作者: xp987987 (阿加)   2019-10-06 17:41:00
推一个
作者: horse2819 (风要飞翔)   2019-10-06 17:43:00
nick大 只能跪着推了
作者: zxp910608 (橘橘咖哩搭咖啦)   2019-10-06 17:53:00
太神啦 nick大
作者: uccu0079 (Ray)   2019-10-06 17:54:00
作者: q559az   2019-10-06 17:56:00
必须推
作者: aacj2642 (湮影)   2019-10-06 18:10:00
推!
作者: majoice (majoice)   2019-10-06 18:12:00
有国旗 推!
作者: smming (娃娃国王不吃草)   2019-10-06 18:13:00
推推
作者: winken2004 (新竹肥宅)   2019-10-06 18:22:00
作者: class21535 (卤蛋王)   2019-10-06 18:24:00
看见神了!
作者: dogppatrick (没梗)   2019-10-06 18:29:00
Nick大有破dlc吗 真的超级难
作者: kokokko416 (百合凝望)   2019-10-06 18:47:00
作者: baozi (I've Never Been to Me)   2019-10-06 18:57:00
未买先推
作者: Thide (Thide)   2019-10-06 18:58:00
满满善意
作者: Pocer (就4论4)   2019-10-06 18:59:00
虽然破的是ns版 还是给推
作者: RickyLeeeee (Ricky)   2019-10-06 19:00:00
作者: boy99544   2019-10-06 19:02:00
推 本来在XB平台玩过了 有中文根本逼我再买pc版
作者: vsepr55 (vsepr55)   2019-10-06 19:06:00
有中文就要再玩一次也太夸张= =根本没几个字
作者: tom40819 (火雞)   2019-10-06 19:07:00
作者的善意
作者: easycat (easycat)   2019-10-06 19:08:00
太神啦~~感谢推
作者: benson861119 (Benson)   2019-10-06 19:14:00
nick大先推
作者: iuzdy0213 (uuiVV_J33209)   2019-10-06 19:21:00
先推nick
作者: siscon (laisan)   2019-10-06 19:22:00
nick 你好厉害
作者: bu17 (bu17)   2019-10-06 19:40:00
作者: noocar (利)   2019-10-06 20:06:00
因为你的热心,会让人想买游戏
作者: koty6069 (问号问号)   2019-10-06 20:08:00
作者: hipnos (日月错了吗)   2019-10-06 20:14:00
看到id必推 谢谢你的热心!!
作者: aaron68032 (独孤震)   2019-10-06 20:22:00
感谢nick大
作者: lich7711 (Ray)   2019-10-06 20:49:00
刚爬完一次...NICK大这不是叫大家要再上一次山吗
作者: chouki (夜木雅*你就是我的王子)   2019-10-06 20:54:00
有NICK大就是要推!
作者: mcyf058325 (火装警报)   2019-10-06 21:57:00
作者: wen399 (安全帽)   2019-10-06 22:18:00
推正体中文
作者: narrenschiff (乘客C)   2019-10-06 23:07:00
推!
作者: qazasgh3564 (阿铭)   2019-10-06 23:22:00
谢谢你的热心
作者: Rseert (两分)   2019-10-06 23:28:00
推!
作者: babycarlos (卡洛斯)   2019-10-07 00:29:00
请收下我的膝盖
作者: joy0520 (Joy)   2019-10-07 00:49:00
推推
作者: ImCasual (七星破军干你娘)   2019-10-07 01:39:00
已经打通cpt9和全c了 但还是推
作者: yihtzerpan (jimmypan25)   2019-10-07 02:04:00
作者: TheBigHe4d (TheBigHead)   2019-10-07 02:15:00
感谢尼克大,我可以在实况上面推广吗?
作者: yummypixza (好吃的披萨)   2019-10-07 03:57:00
还没跑过C面, 感谢尼克大为这游戏所做的努力好奇尼克大在做这么多中文化 (相对汉化还是比较喜欢这个台式的说法) 的过程中有想过投稿给制作组作为官方翻译的想法吗? 这问题如有冒犯还请见谅
作者: sarsman (DeNT15T♠)   2019-10-07 05:35:00
我这个人很简单 有尼克大就推
作者: kenchic (不息之风)   2019-10-07 06:49:00
推,来购入游戏支持本模组
作者: exca (exca)   2019-10-07 09:03:00
推,太神啦
作者: darkdeus (王金平底锅)   2019-10-07 09:36:00
作者: andy613 (梅川内库)   2019-10-07 10:38:00
推尼克大
作者: GXTRON99   2019-10-07 10:45:00
作者: RachelMcAdam (瑞秋卖灯丝)   2019-10-07 11:23:00
推推
作者: HCracker (变态饼干)   2019-10-07 11:24:00
太赞啦
作者: aCCQ (阿贤)   2019-10-07 11:58:00
推'
作者: AllanCat (AllanCat)   2019-10-07 12:00:00
大推
作者: rltc (rlin)   2019-10-07 12:02:00
作者: Aacarob   2019-10-07 13:26:00
推不过真D难QQ
作者: balloon80391 (球球无限大)   2019-10-07 13:53:00
作者: ssd123698745 (noel)   2019-10-07 17:43:00
你484想害我再死一次QQQ
作者: Ten6666 (JustWatch)   2019-10-07 19:15:00
推优质游戏 优质翻译
作者: lecheck (小调皮)   2019-10-07 19:57:00
作者: TKWdEmoN (遗憾和眷恋)   2019-10-07 20:59:00
太神辣
作者: aaron68032 (独孤震)   2019-10-07 23:17:00
不知nick大有没有意愿做繁中化教学,我自己只会用已经提出文本且有中文字库的xml或txt档转换,但对于无字库或无提出文本的游戏土法炼钢都超困难,如果nick大愿意分享,让大家能自己繁中化自己喜欢的游戏,应该能有效增加繁中化游戏并推广。这只是我自己的想法,如有冒犯请见谅
作者: rafe (Out of the hole)   2019-10-08 07:43:00
推,正在无限loop第9章原声带
作者: Somehow5566 (参号5566)   2019-10-08 09:53:00
这款我玩ns版的QQ话说dlc好难 太久没玩直接碰dlc简直像笨蛋
作者: funami087 (船见)   2019-10-08 16:40:00
太神
作者: nyanpasu (nyanpasu)   2019-10-08 16:52:00
作者: bj129 (Nard)   2019-10-09 01:12:00
先推文再买游戏
作者: bam5566 (0.0)   2019-10-09 02:08:00
在我放弃第九章的时候 又看到这篇... 害我手痒了 推推
作者: tdemdeevyddo (阿嘉)   2019-10-09 09:17:00
推尼克
作者: aa9510883 (阿狄男)   2019-10-12 06:54:00
感谢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com