PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Steam
Re: [情报] 《逆转裁判123成步堂精选集》中文化确定
楼主:
jakert123
(kaka3315)
2019-08-25 21:04:37
讲一下目前玩到复苏一半的心得:
繁中翻译很有诚意!
很多地方可以看出翻译者很努力想要local化 有些还满好笑的
总之如果担心是简体中文直接转换繁体的 可以不用担心了
一些场景重制过后真的很耳目一新 就算以前玩过了也不会觉得腻
不管玩过或没玩过的 真心推荐!!
趁现在还有一天特价快入手支持正版吧~
很希望之后逆转4.5.6 逆检 甚至大逆转 都能上steam
作者:
dragon8844
(阿威 口卡口卡)
2019-08-25 21:15:00
Yee Yeeeeeeeeeeeeeeeeee
作者:
kuninaka
2019-08-25 21:37:00
中文语音 PASS
作者:
Angesi
(小云豹)
2019-08-25 21:37:00
Yee Yee
作者:
super1314159
(你有多久没看台湾团体了?)
2019-08-25 21:44:00
等等!
作者:
killer0812
(风幻)
2019-08-25 21:50:00
语音我觉得影响很小欸
作者: Belfast
2019-08-25 21:55:00
实际玩了后,其实语音影响不大
作者: AChiHuang (神鹰夜鹰)
2019-08-25 22:02:00
语音就讲那两三个字而已 真的没什么影响
作者:
qwe04687
(国一臭宅)
2019-08-25 22:10:00
Ya YEE YA YEE
作者:
a6021314
(迷途羔羊)
2019-08-25 22:10:00
赎罪券 (语音也就游戏有喊的: 等等、异议...之类的,还是有人以为这游戏全语音?
作者:
gustavvv
(他夫)
2019-08-25 22:15:00
搣看招
作者:
eva05s
(◎)
2019-08-25 22:20:00
语音说穿了就是各人不习惯而已,我一路玩下来习惯中文了也还好,对了,英配也不错用英文喊也是蛮有意思的
作者:
IUfo
(IUfo)
2019-08-25 23:03:00
语音也就大概10个字上下 真的是鸡蛋里挑骨头
作者:
xelnaga
(Xel'Naga)
2019-08-25 23:06:00
明明就可以改语音
作者:
sFKP
(培根)
2019-08-25 23:46:00
不是特价到9/6?喔那是switch版看错了XD
作者:
b852258
(Lion)
2019-08-25 23:49:00
不过觉得图像清晰化后,好像没掌机时好看?
作者:
eva05s
(◎)
2019-08-25 23:56:00
有重画过吧,比方真宵的前发就很诡异
作者:
bear11037
(姊控熊)
2019-08-26 00:18:00
我也觉得没差 本来就没什么语音XD
作者:
AISC
(AISC)
2019-08-26 00:18:00
感觉一般般 看别人玩比较好玩 backseat game
楼主:
jakert123
(kaka3315)
2019-08-26 01:14:00
我觉得有些人物确实变比较怪 但是背景那些变很细致
作者:
luzzi350
(luzzi)
2019-08-26 02:15:00
感觉重制之后有些角色看起来变得相对简陋..像是御剑重制前比较帅
作者:
keynes0420
(凯因斯 上士 >>>))
2019-08-26 07:48:00
网络上有日文语音包
作者:
s2327259
(史东)
2019-08-26 08:19:00
会买的1个理由就买了 不买的有千百万的理由不会买
作者:
SHIHWEIPTT
(小巴)
2019-08-26 10:56:00
纯嘘语音魔人
作者:
firemm444
(444444)
2019-08-26 11:12:00
是没钱买吧 钱都拿去追日星了呵呵
作者: ga0391
2019-08-26 11:17:00
已入手,坐等大逆转!
作者: cat05joy (CATHER520)
2019-08-26 11:32:00
那个语音还好 把她当奇怪的音效音就没差了
作者:
Nobodyesi
(狂咲)
2019-08-26 11:47:00
好像在steam讨论区看到可以保持日文语音只改文字语言
作者:
kuninaka
2019-08-26 12:16:00
讲中文 看招 蛮奇妙的也是很多人喜欢中文语音,只有我不喜欢而已鸡蛋先生别生气
作者:
eva05s
(◎)
2019-08-26 12:19:00
看招是真的翻得不好没错,我一直觉得翻成“看吧”,在各种场面都会比较搭
作者:
lge739095
(南方猎影)
2019-08-26 12:32:00
steam版 语音可以自己改回日文 有人有做补丁
作者:
lnceric008
(零零八)
2019-08-26 12:34:00
语音可以改 原日文语音还是游戏制作人配的 很经典 哈
作者:
sakoakihisa
(这个半年特别长)
2019-08-26 13:05:00
改语音可看上一篇推文有人贴连结看招!至少不是翻成看我的厉害! (叮当猫?)
作者:
eva05s
(◎)
2019-08-26 13:16:00
异议要改成“叮当法术变变变”吗ww
作者:
SGBA
(SGBA)
2019-08-26 14:26:00
在那边说语音的根本云玩家吧……
作者:
dickec35
(我不如我)
2019-08-26 15:09:00
看吧 唸起来不太有气势,看招 我觉得OK
作者:
roea68roea68
(なんもかんも政治が悪い)
2019-08-26 15:16:00
steam可以自己改 问题不大
作者: husky9487 (月月)
2019-08-26 16:07:00
问题是那个叠字字太可爱没有喝止的感觉
作者:
star123
(光二比利海灵顿)
2019-08-26 16:23:00
讲台语比较有霸气 修但几勒!但内!毋对喔!拿去号沟拉!
作者:
StarTouching
(抚星)
2019-08-26 16:30:00
台湾法庭到底是讲异议还是抗议?我看香港法庭剧都是抗议啊
作者:
KCKCLIN
(新的开始)
2019-08-26 17:01:00
完全没玩过系列作推荐吗?
作者:
b852258
(Lion)
2019-08-26 17:45:00
台语:慢且! 跨交!
作者:
dickec35
(我不如我)
2019-08-26 17:52:00
你要问台湾的,结果却拿香港当案例?
作者:
kuninaka
2019-08-26 21:44:00
什么云玩家 我玩过GBA版全破
作者:
hoe1101
(摸摸)
2019-08-27 00:25:00
还有Yes, I do呢
作者:
bamm
(BamM1987)
2019-08-27 01:02:00
语音存在感不高并不影响游玩体验
作者:
cogito
(此辈宜束之高阁)
2019-08-27 01:05:00
非常感谢讯息 刚刚在优惠结束前最后一分钟前及时入手XD
作者:
monkeywind
(MK)
2019-08-27 01:55:00
逆转就是要推
作者: needshe520 (小明无所不在)
2019-08-27 08:33:00
真的是久违的官方中文版
作者:
narrenschiff
(乘客C)
2019-08-27 13:02:00
翻译很好笑+1 觉得有用心
作者:
q1414210
(爱上苏拉的琳琳‵ωˊ)
2019-08-28 03:14:00
依依雅哩
作者:
ANava
(只发优文)
2019-09-07 01:41:00
绑中文配音就不想买了...整个出戏 等开放日配搭中文字幕再
作者:
wed3qla
(阿川)
2019-09-08 10:52:00
玩家自制补丁可以日配啊
继续阅读
[限免] Winexy (indiegala)
alanalg
Re: [问题] 找两款很久以前的游戏
becausemusic
[心得] Wanna Survive 活尸战棋
LisaGi
[问题] MHW的接待员猫咪造型可以关掉吗
power907
[CSGO] 实况主fl0m因转播Berlin Major被Ban台
cain1187
[心得] Life is strange 2 第四章 很多剧透
yoseii
[闲聊] G胖在上海
Soaz
Re: [问题] Remnant from the ashes 组队断线问题
gg3939889
[闲聊] 被仁王DLC打到歪头怎么办?
billpk11
[实况]【千森】阿普索夫:诸神终结。今日抽奖!
kazushige
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com