楼主:
wyiwyi (纸片宅)
2019-04-02 23:52:24不知不觉已经过了快要五年了阿QQ
因为是发在论坛怕有什么问题 就用截图了
https://imgur.com/sMJEQcQ
https://imgur.com/21gsDKw
简单来说就是2019.01.19 本体缓慢校对中 DLC开始翻译??
如想帮忙翻译可加组长QQ号
3月30日最新消息黑洛汉化组的组长因为和天渺合作过,
近期在招募仙女座汉化人员,也顺便透露了审判的汉化进度。
审判由天渺汉化组独立汉化,目前文本已全部翻译完毕。进入校对阶段。
至于发布时间未知,只有耐心等了。可以确定的是,并没有弃坑。
顺便题外话
之前在贴吧看到有个组员是说他下班后带完孩子 闲暇之余开始翻译校对 好辛苦QQ
作者:
novelfun (台湾健儿奋力不懈)
2019-04-11 22:51:00这款有steam?
作者:
yoseii (yoseii)
2019-04-03 00:12:00不知道新异域镇魂曲有没有背汉化组弃坑 ...
希望fallout new vegas也有新消息,现在的中文化看的我头好痛
作者:
annynovel (annynovel)
2019-04-03 01:03:00赞喔
New Vegas之前说要开坑补完搞得沸沸扬扬后再无消息
作者:
chx64 (雪人)
2019-04-03 06:24:00看起来主要目的是招人 二来拿去考核招进来的人用的不然没事继续去挖古早坑做啥?
作者:
x61s (x61series)
2019-04-03 10:48:00FF系列汉化也是动辄好几年 不用太在意原因吧作为使用者 我只在乎翻译品质
天邈之前还招人翻译人狼村之谜,蛮有心的,但也很辛苦
作者:
x61s (x61series)
2019-04-03 13:56:00觉得翻译不好啃原文不就得了:)
作者:
h131785 (For A Reason)
2019-04-03 18:04:00我也观望很久了,可能还要等个一两年吧,反正也不急着玩,翻译品质好就值得了
作者:
bill403777 (squatting corner)
2019-04-04 08:58:00菜都凉了
作者:
alexroc (吉娃娃大师)
2019-04-04 11:48:00好