[翻译] Fallout Timeline:2075-2077.10.22

楼主: o07608 (无良记者)   2018-05-29 23:26:17
过了一个半月,刚刚终于把timeline赶到2077/10/22的进度啦~
之后我在想要先翻译"Great War"部分,还是直接从10/23接着翻译
正史:Fallout 1/2/3/New Vegas/4,以及所有衍生漫画
半正史:Fallout Tactics、Fallout Warfare、Official Fallout Game Guides
非正史:上面没提到的
=======================================
2075
‧ The Sierra Army Depot A.I., Skynet, becomes self-aware.
Sierra Army Depot的AI天网,开始拥有自己的意识。
‧ RobCo Industries copyrights the Unified Operating System. This system
is used for operating the Robco terminals. The copyright is renewed for
each of the next two years.
RobCo企业取得UOS(统一作业系统)的版权。该系统用来管理所有的RobCo终端机
,每两年要更新一次版权。
‧ RobCo brings up plans to purchase REPCONN Aerospace, threatening a
hostile takeover otherwise.
RobCo想恶性收购REPCONN航太。
‧ Red Menace is published by Vault-Tec Game Studios.
Vault-Tec游戏工作室发行Red Menace游戏。
‧ Modern Industrialist awards Ezra Parker an engraved pocket watch for
being selected in their Top 10 Up and Coming Venture Capital Managers
list.
Modern Industrialist把Ezra Parker选入“十大冒险资本家”并送他一个令人印
象深刻的怀表。
‧ March 21: PVP experiments continue at West Tek with batch 10-011, in
the wake of successful tests of the virus on single-celled organisms.
Experiments on plant cells are postponed. The pan-immunity virion is
renamed Forced Evolutionary Virus (FEV).
三月二十一号:West Tek在泛免疫病毒计画(PVP)实验中测试10-011号试剂,并在
单核生物上得到成功结果。他们暂缓了对植物细胞的测试,并把该型泛免疫病毒
命名为“强制进化病毒(FEV)”。
‧ May 9: F.E.V. experiments continue at West Tek with batch 10-011, in
the wake of successful tests on flatworms; the flatworms exhibit
increase size and heightened resistance to viral contagions.
Experiments with insects have less success, and further experimentation
on insects is postponed by Major Barnett.
五月九号:West Tek在F.E.V.实验中继续测试10-011号试剂,并在扁虫上得到成
功结果。实验扁虫体型变大,并对病毒感染有更强的抵抗力。对昆虫的实验不太
成功,之后Barnett少校暂缓对昆虫的实验。
‧ May: Vault 112 seals two years early, for Stanislaus Braun's sadistic
desires.
五月:112避难所比其他避难所早两年关闭,这样Stanislaus Braun就能在里面尽
情虐待实验对象。
‧ June 30: F.E.V. experiments continue at West Tek with batch 10-011,
with white mice as subjects. Increased size, muscle density, and
Intelligence are noted.
六月三十号:West Tek在F.E.V.实验中继续测试10-011号试剂,受试的小白鼠在
体型、肌肉密度和智力上都有所提升。
‧ November 9: FEV experimentation (batch 10-011) on rabbits is concluded.
Increased size, Intelligence, and (this time) aggressiveness is noted.
Apparently, it was hard to determine whether the flatworms in the
previous experiments were angrier and more violent than normal. Frankly
, the researchers cannot be blamed for this.
十一月九号:FEV实验(10-011号试剂)完成对兔子的实验。不仅体型和智力都增
加,这次还记录到侵略性的提高。上次的扁虫实验没记录到此事,但也很难知道
一条扁虫是否变得更凶残,因此扁虫实验的研究员Frankly并未因此受责。
2076
‧ RobcOS v.85 is copyrighted.
RobcOS 85版取得授权。
‧ REPCONN Aerospace is bought out by RobCo Industries.
RobCo企业买下REPCONN航太。
‧ January 3: A military team under the command of Colonel Spindel is sent
to the West Tek research facility to monitor the experiments in the
interest of national security, due to fears of international espionage.
Captain Roger Maxson (the grandfather of John Maxson, the High Elder of
the Brotherhood of Steel in 2161) is among the team personnel.
一月三号:一支由Spindel上校率领的军队来到West Tek研究设施监控研究进行,
因为上层怕他国间谍会渗透进来危害国安。Roger Maxson上尉(John Maxson的祖
父、John是2161年钢铁兄弟会的长老)也在队伍之中。
‧ January 12: Splicing in several new gene sequences into their test
virus, dogs are injected with batch 11-101a at West Tek. Although
increased strength was noted, increased intelligence was not. Using
batch 11-011, experiments are conducted on raccoons. The same results
are noted, but the attempted escape of several infected raccoons causes
Major Barnett to terminate the escape... and the test subjects. Two
pairs of raccoons, however, are unaccounted for.
一月十二号:West Tek把几种新的基因结合进他们的病毒,制成11-101a试剂,并
用在狗身上。这次只有力量增加,智力则否。他们又把11-011a试剂用在浣熊身上
,结果仍然一样,但数只受感染的浣熊尝试逃脱,让Barnett少校杀光所有的实验
体。不过统计时发现少了两对浣熊。
o Note: Scott Campbell and Brian Freyermuth intended these
escaped raccoons to form an intelligent animal community
northwest of the Glow called the "Burrows". This location was
never implemented.
o 提醒:当时参与开发Fallout的Scott Campbell和Brian Freyermuth认为
这些逃脱的浣熊在Glow的西北边组成一个智慧生物的群体,叫做
”Burrows”,不过该地点并没出现在游戏中。
‧ January: The United States annexation of Canada is complete. Canadian
protesters and rioters are shot on sight, and the Alaskan Pipeline
swarms with American military units. Pictures of atrocities make their
way to the United States, causing further unrest and protests.
一月:美国完全占领加拿大,对加拿大的异议份子格杀勿论,而阿拉斯加油管附
近都是美军。各种证明美军暴行的照片导致了进一步的动乱和抗议。
‧ February: The M42 "Fat Man" Launcher begins development at Fort Strong.
二月:美军在Fort Strong开始研发M42“胖子”导弹发射器
‧ April 15: Once all secondary tests and studies are done on the test
subjects, all dogs from the batch 11-101a Forced Evolutionary Virus
(FEV) tests at West Tek are terminated... from a safe distance.
四月十五号:在所有的次要测试和研究结束后,所有受到11-101a试剂.“强制进
化病毒(FEV)”感染的狗都在安全距离外被处理掉。
‧ May 24: Protectrons that were missing all their limbs were delivered to
Robotics Disposal Site East 09B.
五月二十四号:失去四肢的保护机器人被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ June: Power armor T-51b series development is completed, resulting in
the first mass-produced T-51 power armor. The first power armor units
are sent to China, where they perform flawlessly against Chinese forces
. Enemy tanks and infantry are no match for the power armor and
sometimes they even surrender to the advancing forces when they realize
what they are against. As a result, the Chinese war effort begins to
collapse, its resources and supply lines strained to the breaking
point.
六月:T-51b系列动力装甲完成开发,随后T-51动力装甲开始量产。第一批T-51部
队前往中国,表现的极其出色。中国的坦克和步兵完全无法抗衡先进的动力装甲
部队,有时甚至会投降。因此,中国军队的战线开始崩毁,他们的物资和补给线
都达到了临界点。
‧ June 10: Eyebots that were missing their vision sensors were delivered
to Robotics Disposal Site East 09B.
六月十号:失去视觉感应器的眼球机器人被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ July: Flotation Homes and Seaweed is published by Vault-Tec Industries.
七月:Vault-Tec出版Flotation Homes and Seaweed。
‧ August: Food and energy riots begin in major cities throughout the
United States. Military units begin to be deployed in cities within the
United States to contain rioters, and many temporary prisons are
constructed. A state of emergency is declared, and martial law soon
follows.
八月:美国各大城市爆发食物和能源的暴动,军队开始进驻每个城市以控制暴民
,并盖了许多临时监狱。政府宣布进入紧急状态,随后开始戒严。
‧ August: Hermes XIII and XIV are completed, loaded with cargo and placed
on the Bloomfield launch platform, awaiting the final funding, and the
okay to launch.
八月:赫密士XIII和XIV完成制造,装好货物,并在布卢姆菲尔得太空中心的发射
平台安置,等待最终发射资金及发射许可。
‧ October: Production of B.O.M.B. nuclear missiles is put on hold due to
budget cuts. The Reservation is put on reserve.
十月:B.O.M.B.核弹的生产因为预算削减而暂停,交由Reservation负责保存。
‧ October: Due to the seriousness of world events and the threat of
nuclear war, Hermes' launch is postponed while funds are routed to
vault technology. Launch is rescheduled for 2077.
十月:由于严峻的世界情势及核战威胁,赫密士的发射日程延到2077年,发射资
金转由Vault-Tec管理。
‧ October 2: John Miller – proprietor of Big John's Salvage – was
finished sealing the cracks and clamping the pipes in the shelter he
was building on his property.
十月二号:John Miller,Big John's Salvage的所有人,终于把他自己花钱盖
的东西上的裂缝和松动的水管都处理好了。
‧ October 4: At West Tek, fifteen chimpanzees are infected with batch
11-111. The most successful test to date, growth and immunities in the
chimpanzees surpass all other subjects to date. The military
practically drools over the results. Plans are made in secret to begin
testing in small quarantine towns in North America, and the Mariposa
Military Base construction is sped up in anticipation of moving the
West Tek project to a location under military supervision.
十月四号:West Tek对15只黑猩猩施打11-111试剂,该次对黑猩猩的试验比以前
其他实验结果都还成功。军方对结果垂涎三尺,并暗中拟定计画要在北美一些孤
立的小镇进行试验。马里波萨军事基地开始加速建造,以能把West Tek的这项研
究专案移至军方监督的设施中。
‧ November: Enclave personnel seize control of Bloomfield Space Center
and begin researching and developing a way to convert Hermes XIII and
14 into a personnel transports to transport important individuals
off-planet.
十一月:英克雷控制了布卢姆菲尔得太空中心,并展开研究以把赫密士XIII和XIV
型变成能把重要人士运离地球的运输器。
‧ September 5: John Miller – proprietor of Big John's Salvage – was
finished installing the ventilation in his shelter, however he was
continuing to have issues with the generator. It kept shutting off for
no obvious reason, and whenever the generator shut off the ventilation
fans would stop and effectively vacuum seal the shelter.
九月五号:John Miller,Big John's Salvage的所有人,终于在他的避难所装了
空调。不过他的反应炉一直有问题,因不明原因而开开关关的。只要反应炉一关
,他的空调系统的扇叶就会停下来,整个避难处就会半点空气都没有。
‧ November 16: Twelve Protectrons that were missing all their limbs were
delivered to Robotics Disposal Site East 09B.
十一月十六号:12个失去四肢的保护机器人被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ November 28th: John Miller – proprietor of Big John's Salvage –
believed that he fixed the generator/ventilation issues, and all the
supplies are stocked and ready.
十一月二十八号:John Miller,Big John's Salvage的所有人,觉得他搞定反应
炉和空调的问题了,而他的补给品也都准备好了。
‧ December: Fifteenth edition of Coping With Mr. Virus! is published by
Vault-Tec.
十二月:Vault-Tec出版《Coping With Mr. Virus!》第十五版。
2077
‧ Gas prices sky rocket with the regular gas price being $7450.99 per
gallon and $8500.99 per gallon for premium.
油价再度井喷,每加仑从7450.99美金涨到8500.99美金。
‧ The United States Army commissions General Atomics International to
manufacture the Mister Gutsy line of combat robots. The Mister Gutsy
line is completed just before the Great War and are released for use.
美军委托通用原子制造勇敢先生战斗机器人,勇敢先生正好在大战前完成并投入
使用。
‧ Robert House puts himself in stasis.
Robert House使自己进入静滞状态。
‧ A Chinese sabotage attempt takes place at Hoover Dam.
中国试图破坏胡佛水坝。
‧ New Plague hits Denver. Rioters burned down large parts of the city in
their fear of contamination and anger at their treatment. Many panicked
and fled the city by car, clogging the freeways when they ran out of
gas and trapping everyone behind them.
新型瘟疫袭击丹佛,暴民既害怕受感染,又对自己受到的待遇感到愤怒,因而纵
火烧毁了城市大部分的地区。大量恐慌的民众开车逃离丹佛,结果因油料用进而
堵塞整条高速公路以及后面的人。
‧ January 7: Major Barnett orders transfer of all Forced Evolutionary
Virus (FEV) research to the newly-constructed Mariposa Military Base,
despite objections by the research team.
一月七号:Barnett少校受命把所有与FEV相关的研究全部转移到新建成的马里波
萨军事基地,并无视研究团队的反对。
‧ January 10: Alaska is reclaimed, and the Anchorage Front Line is again
held by the Americans.
一月十号:阿拉斯加和安克拉治前线重新回到美国掌握。
‧ January 22: The first domestic use of power armor within the United
States for crowd and quarantine control. Units originally serving in
China and the Anchorage Front Line find themselves fighting Americans
at home. Food riots increase, and many civilians are killed. Several
soldiers defect from the military both in Canada and the United States.
They are captured, and are sent to military prisons.
一月二十二号:动力装甲首次用于国内以镇压群众和孤立区,原本在中国和安克
拉治前线战斗的士兵发现他们现在在家里和美国人战斗。食物暴动频率增加,许
多民众被杀。无论加拿大或美国都有士兵叛逃,被抓到的人都被送到军事监狱去
‧ January 28: At 4:32 PM, an All Clear is sounded at Anchorage and DEFCON
is lowered to 3.
一月二十八号:么陆参两,“周围安全”讯号响彻安克拉治,戒备状态等级被调
降至3。
‧ February: F.E.V. Research is leaked to the world through an unknown
source. Protests in many major cities and governments around the world,
as well as accusations that the U.S. was responsible for the New Plague
. F.E.V. is seen as the threat, and serves only to fuel tensions. The
governments of the world fear what the U.S. is up to. Speculating
anything from trying to make a breed of super soldier, to trying to
make Hitler's master race, they begin to panic.
二月:F.E.V.研究不知为何被泄漏到全世界上。世界上许多主要城市和政府都为
此向美国抗议,并指控其需要对新型瘟疫负责。F.E.V.被世界视为美国因应石油
危机而开发出来的新威胁,大家都怕美国会拿F.E.V.做出什么事情来,像是制造
超级士兵,或学希特勒搞优等民族之类的。
‧ February 16: The testing of the Archimedes I weapons system was
successful. However, despite precautions being taken, several minor
systems were overloaded. Furthermore, both the Black Mountain
communications array and the Hidden Valley military bunkers experienced
system frying power fluctuations at the time of the testing. However
the Archimedes II testing was pending the long-range
communication/targeting system on the Euclid's C-Finder.
二月十六号:阿基米德I武器系统测试成功。不过尽管有做预防措施,一些次要系
统仍然在测试中超载,黑山的通讯阵列和隐密峡谷的军事基地都在测试期间遇到
可以烧掉系统的电源波动。阿基米德II的测试将会基于英克雷C型探测器上的长距
离通讯/锁定系统来进行。
‧ February 22: The Army takes control of the HELIOS One installation in
Nevada from Poseidon holdings. Full use of the laser artillery enters
the American arsenal.
二月二十二号:军队控制位于内华达州、原本在波赛顿旗下的太阳神一号发电厂
,这也让太空雷射武器成为了美国军火库的一部分。
‧ March: Prepared for a nuclear or biological attack from China, the
President and the Enclave retreat to Control station Enclave and make
contingency plans for continuing the war.
三月:美国总统和英克雷为了应对中国可能发起的核子或生化攻击而撤到英克雷
的钻油平台上,并对延续战争制定各种可能的计画。
‧ March: Vault Dweller's Survival Guide is published by Vault-Tec.
三月:Vault-Tec发行避难所居民生存指南。
‧ March 14: Twenty seven defective Mister Handys are delivered to
Robotics Disposal Site East 09B.
三月十四号:27台有瑕疵的巧手先生被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ April 2: John-Caleb Bradberton undergoes the LEAP-X program procedure,
preserving his head in a jar beneath his office at Nuka-World.
四月二号:John-Caleb Bradberton接受LEAP-X治疗程序,把自己的投保存在
Nuka-World中他的办公室下面的一个罐子里。
‧ May 24: Nine protectrons that were missing all their limbs were
delivered to Robotics Disposal Site East 09B.
五月二十四号:9台失去四肢的保护机器人被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ June 8: Fourteen Eyebots missing their vision sensors were delivered to
Robotics Disposal Site East 09B.
六月八号:14台失去视觉感应器的眼球机器人被送到Robotics Disposal东09B站
‧ June 15: Eight Robobrains whose mental acuity was well blow standard
were delivered to Robotics Disposal Site East 09B.
六月十五号:8台心智水准低于标准的生化机器人送到Robotics Disposal东09B站
‧ June 22: Several decommissioned sentry bots were delivered to Robotics
Disposal Site East 09B.
六月二十二号:数台退役的哨卫机器人被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ July: Between July 10 and October 23: Sierra Army Depot is evacuated.
七月:七月十号到十月二十三号之间:人员撤离Sierra Army Depot。
‧ July 22: Four decommissioned Sentry bots were delivered to Robotics
Disposal Site East 09B.
七月二十二号:四台退役的哨卫机器人被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ August: Sometime prior to August 15, General Constantine Chase, the
hero of the Anchorage Reclamation, begins testing a virtual reality
simulation of the Reclamation at the V.S.S. Facility in Washington,
D.C.
八月:于八月十五号以前的某个时间,安克拉治光复战争的英雄Constantine
Chase将军开始测试位于华盛顿特区的V.S.S.设施里,模拟那场战争的虚拟实境模
拟系统。
‧ September: The M42 "Fat Man" Launcher is perfected and shipped out of
Fort Strong to "the supply yard in Mississippi."
九月:M42“胖子”核弹发射器实用化,并从Fort Strong透过船运到“密西西比
州的补给站”。
‧ September: The September Meeting of the Freedom Society came to order.
At it they 1) voted to amend its charter to emphasize historic
preservation as primary mission over charitable activities. The motion
is carried, 9-2-3. 2) Considered the merchants' proposal for
Protectrons to secure the Faneuil Hall Marketplace. Objections were
raised on historic preservation grounds and the motion failed
unanimously, 0-14. 3) Considered the motion to file suit against new
owners of Old Corner Bookstore due to violations of historic
preservation charter. The motion carried unanimously, 14-0.
九月:Freedom Society举办九月会议,会议中投票决定三件事情:
(1)以9-3-2票数,决定把重心从慈善活动转向历史保存,因后者重要性大于前者
(2)以0-14票数,无异议否决法尼尔厅市场商人提议让保护机器人守卫法尼尔厅的
提案,主要反对的是历史保存派。
(3)以14-0票数,无异议通过对Old Corner Bookstore的新所有人提起诉讼,因为
他们违反历史保存章程。
‧ September 6: Technicians at the V.S.S. Facility notice General Chase is
making radical, unrealistic changes to the Anchorage simulation. They
believe Chase is becoming obsessed with the simulation and is gradually
going insane, but refrain from confronting him out of fear that they
will lose their jobs to military contractors.
九月六号:V.S.S.设施的技术人员注意到Chase将军正在对安克拉治模拟进行全面
且不符史实的改动,他们相信Chase被模拟环境迷住并逐渐发疯。但他们隐忍不发
,因为他们怕会因此丢掉从军事承包商处得到的工作。
‧ September 9: Fifteen Protectrons that were missing all their limbs were
delivered to Robotics Disposal Site East 09B.
九月九号:15台失去四肢的保护机器人被送到Robotics Disposal东09B站。
‧ September 13: Employees of Robotics Disposal Site East 09B discovered
their colleagues at other facilities also received shipments of
Protectrons missing their limbs.
九月十三号:Robotics Disposal东09B站的员工发现他们位于其他设施的同僚也
收到失去四肢的保护机器人。
‧ September 13: Lester, an employee at the Mass Fusion containment shed,
died after tripping behind the forklift as it was reversing. In
response corporate forced the facility to post a multitude of work
safety posters.
九月十三号:Mass Fusion containment shed的员工Lester在倒车中的叉架起货
车后面绊倒并被压死,公司为此逼该设施写了一大堆安全报告。
‧ On September 29: Martin Reid begins uncovering that not all was right
with his employers, spotting several odd shipments to the vaults under
their regional purview; the first of these was fifteen cases of psycho
and jet to Vault 95.
九月二十九号:Martin Reid发现他的老板有问题。Vault-Tec运用他们在当地的
权限把一些奇怪的货物运进各个避难所,第一批是15箱运往95号避难所的疯狂药
和杰特。
‧ October 2: The manager of the regional Vault-Tec headquarters, Frank
Davidson, brushes off his coworkers concerns.
十月二号:Vault-Tec地区总部的经理Frank Davedson对同僚的警告置之不理。
‧ October 2-8: The weekly meeting of the Faneuil Hall merchants' came to
the conclusion that their sales were down three percent relative to
last October 2-8, 2076. The meeting focused on a perceived shoplifting
"crisis." They then discussed Fallon's proposal for Protectrons and the
Freedom Society's objections to it. The Freedom Society issued a veto
on historic preservation grounds. At the conclusion of the meeting the
merchants unanimously agreed to detailed inventory tracking to assess
the scope of the problem.
十月二号-八号:法尼尔厅商人的每周会议表示这周的利润比起去年同时段少了3%
。这场会议重点放在商店行窃“危机”,他们接着讨论Fallon的保护机器人提案
以及Freedom Society的回绝,Freedom Society以历史保存之名否决了提案。会
议结论中,商人们一致同意详列物品路径以追踪问题。
‧ October 4: A supervisor at the Mass Fusion containment shed put their
innermost feelings to record about their coworkers and occupation.
十月四号:一名Mass Fusion containment shed的监督把对于同僚和工作的心底
话记录下来。
‧ October 7: Walter Scott opens a shipment marked "Vault 111 - DO NOT
OPEN." To his and his colleague Martin Reid's perplexion, it was
hundreds of gallons of liquid nitrogen, something that the vault
wouldn't normally need, and more evidence that Mr. Reid's theory was
correct.
十月七号:Walter Scott开了一个写着“111避难所-不准打开”的货柜。让他和
他同事Martin Reid困惑的是,里面是数百加仑的液态氮,一般避难所根本用不到
。这使的Reid先生认为公司在图谋不轨的理论更加正确。
‧ October 9-15: The weekly meeting of the Faneuil Hall merchants'
assembled. They came to the realization that despite sales being up by
eleven percent due to the Columbus Day holiday. The merchant's
inventory report showed net losses of $2,294 for the week, with twelve
confirmed shoplifting incidents. Several merchants threatened to sue
for breach of contract over security issues, and the Fallon's prepared
to withdraw immediately. With the pressure building the Mayor insisted
that the Protectron installation will proceed despite objections. By
this time the Society – whose representatives shrank from fourteen to
eleven – also had to allocate funds for roof repairs.
十月九号-十五号:法尼尔厅商人的每周会议发现尽管他们的获利因为哥伦布日而
成长了11%,但却在一个礼拜内发生了12起窃案,失窃商品的净损失是2294美元。
有些商人威胁要控告违反安保合约,且Fallon家族已经准备要立刻撤出法尼尔厅
了。波士顿市长在压力之下,无视反对的声音,决定在法尼尔厅设置保护机器人
。此时的Freedom Society─代表人数从14人减少到11人─也必须要寻求资金以维
修屋顶。
‧ October 10: Captain Roger Maxson and his men discover that the
scientists at Mariposa have been using "military volunteers" (military
prisoners who didn't have their brains scooped for use in robobrains)
as test subjects in their experiments. Morale in the base breaks down,
and in light of the mental breakdown of Colonel Robert Spindel
stationed at the base, Maxson's men turn to him for leadership.
十月十号:Roger Maxson上尉和他的部队发现马里波萨的科学家在用“军事志愿
者”(那些被关在军事监狱,脑袋还没被挖去制造生化机器人的囚犯)作为他们
实验的白老鼠。基地内道德败坏,败坏的中心人物就是掌控基地的Robert
Spindel上校,Maxson的手下转而请Maxson率领他们。
‧ October 13: After an interrogation, Maxson executes Robert Anderson,
the chief scientist at Mariposa.
十月十三号:在训问过后,Maxson处决马里波萨的首席科学家Robert Anderson。
‧ October 13: Sharon accidentally spills coffee on her boss, Frank
Davidson's new shirt, prompting his desire to stab her in the throat
with his pen.
十月十三号:Sharon不小心把咖啡洒到她的老板Frank Davidson的新衬衫上,让
他产生了拿笔刺穿她喉咙的欲望。
‧ October 15: Colonel Spindel commits suicide.
十月十五号:Spindel上校自杀。
‧ October 15: Robotics Disposal Site East 09B receives a mysterious
delivery by even more mysterious men in black.
十月十五号:Robotics Disposal东09B站收到一个神祕的货物,送来的是一群一
身黑、更加神祕的人。
‧ October 15: Walter Scott warns Martin Reid about getting Frank
Davidson's violent temper.
十月十五号:Walter Scott警告Martin Reid小心Frank Davidson的暴躁情绪。
‧ October 16-22: The weekly meeting of the Faneuil Hall merchants'
assembled for the final time. After the installation and activation of
the Protectrons the Hall experienced what could only be described as a
massacre. The Protectrons killed seven people, including five alleged
shoplifters, one bystander, and the Fallon's cashier. A public
relations nightmare followed, sales dropped eighty-one percent. To
avoid further media scrutiny the Freedom Society cancelled further
weekly merchant's meetings.
十月十六-二十二号:法尼尔厅商人的每周会议最后一次举行。在设置保护机器人
后,法尼尔厅的情况只能以大屠杀来形容。保护机器人杀了七个人,包括五名偷
窃嫌疑犯、一名旁观者和一名Fallon的出纳员。随之而来的是大众形象的剧跌,
使他们的获利减少了81%。Freedom Society为了避免媒体进一步的监督而取消了
往后的每周商人会议。
‧ October 18: Scientist executions at the Mariposa come to an end.
十月十八号:马里波萨的科学家都被杀光了。
‧ October 19: Frank Davidson murders Sharon and expresses that he has the
same desire to "discipline" Martin Reid for continually bringing up his
vault theory.
十月十九号:Frank Davidson谋杀了Sharon,并打算对Martin Rein做相同的事以
“肃正纪律”,因为他一直宣扬他的避难所理论。
‧ October 20: Captain Roger Maxson, now in control of Mariposa, declares
himself to be in full desertion from the army (via radio)... and
receives no reply.
十月二十号:Roger Maxson上尉现在控制了马里波萨,并透过广播宣告脱离军队
……但并没有收到回应。
‧ October 20: Employees of Robotics Disposal Site East 09B discus the
prospect of losing their careers if they look into their last recorded
delivery.
十月二十号:Robotics Disposal东09B站的员工讨论如果他们调查最后一件货物
,他们就会丢掉工作。
‧ October 21: Maxson orders all families stationed outside the base moved
inside the Mariposa facility.
十月二十一号:Maxson下令,要他所有部下的家庭都迁入马里波萨的设施之中。
‧ October 22: The Platinum Chip is processed. It is due to be delivered
via courier to Mr. House the next day.
十月二十二号:白金芯片完成,在隔天就会透过信差送到House先生手上。
‧ October 22: Martin Reid, completely disgusted with his boss Frank
Davidson and his company Vault-Tec Corporation turned in his two week
notice.
十月二十二号:在两个礼拜的调查后,Martin Reid对他的老板Frank Davidson及
Vault-Tec完全感到恶心。
‧ October 22: A hazardous material inspector stopped in to the Mass
Fusion containment shed unannounced to check their operation. The
supervisor informed their direct superior, Mr. Feld, who told the
supervisor that if he caught on to their conspiracy they needed to kill
him. He did, and they attempted to kill the inspector and stuffed him
into the pipe they were using to dispose of the nuclear waste into Lake
Quannapowitt.
十月二十二号:一名危险物质调查员私下进入Mass Fusion containment shed以
调查他们的行为。该处监督通知其直属监督Feld先生,Feld告诉那名监督如果那
个人发现他们的阴谋,那他们就得杀掉他。调查员的确发现了,他们打算要杀掉
他,并把他塞入一条他们用来把核废料倒进Quannapowitt湖的管子。
=======================================
话说我下礼拜要去考多益,不知道弄这些翻译多少有没有一点帮助QQ
请大家指正我的翻译内容,感谢
作者: isaswa (黒丸)   2017-03-16 12:01:00
什么东西有轮子而且有生命
作者: rex456852 (mark456852n)   2017-03-16 12:02:00
霍金
作者: Apache (阿帕契)   2017-03-16 12:03:00
没有 霍金没有生命
作者: ddijk (空无一物)   2018-05-29 23:41:00
先推再看
作者: commandoEX (卡曼都)   2018-05-30 00:15:00
2076年最后一句话(12月)看起来有点怪
楼主: o07608 (无良记者)   2018-05-30 00:16:00
对出版业不熟,那句话不能翻译成第15刷吗XD
作者: commandoEX (卡曼都)   2018-05-30 00:16:00
我的理解那是 Vault Tec 再刷了第15版的“病毒先生”我误解Coping了意思了@ @,这句话应该只有edition不该翻成刷(X版Y刷我记得是Xth edition Yth print)
作者: lens82801 (开始QQ的见习生)   2018-05-30 00:35:00
2075翻译的Vault-Tec有个typo
作者: jacky9992   2018-05-30 00:48:00
(′・ω・`)继续敲碗
作者: orcaZZC (C)   2018-05-30 01:59:00
感谢, shot on sight 常见的用语是 "格杀勿论"A Chinese sabotage attempt takes place at Hoover Dam中国试图破坏胡佛水坝因为Old Corner Bookstore 违反历史保存章程charter作宪章解,但文中c是小写所以我也不肯定secondary test= "次要的测试" 相对于"primary" 主要
作者: soft2165 (不回家)   2018-05-30 03:13:00
先推了
作者: redsgm (redsgm)   2018-05-30 07:00:00
辛苦推
作者: charliemx (G点猎人)   2018-05-30 07:52:00
推个
作者: aaa1234136 (淡水活鱼)   2018-05-30 08:34:00
这礼拜要考多益的也推一个
作者: kincaid520 (吸菸菸)   2018-05-30 09:23:00
必推!
作者: Georgeliu (开始混日子)   2018-05-30 10:07:00
看不懂得那句应该是:会中针对是否对老街角书店的新拥有人提出诉讼,原因是其违反了历史保存章程然后以14-0的结果无异议通过
作者: blackstyles (夜猫)   2018-05-30 10:30:00
失去四肢的机器人很重要吗? 一直纪录感觉就要变成什么大数据AI惹
楼主: o07608 (无良记者)   2018-05-30 10:36:00
要问有玩过FO4的人0.0
作者: Georgeliu (开始混日子)   2018-05-30 10:53:00
10月16-22日那段的眼球机器人应该是保护者机器人吧另外FO4中有个地点是Robotics disposal ground就是上面一直提到的Robotics Disposal Site East 09B这个地点比较重要的是那台由黑衣人送来的战斗机器人在FO4里面玩家可以启动他并命令他去战斗印象中这台机器人的战斗力很强,游戏初期可以靠他扫平一些低等玩家打不赢的区域
楼主: o07608 (无良记者)   2018-05-30 11:44:00
居然错这么大o.0
作者: skypeoss (MinJ)   2018-05-30 12:07:00
(′・ω・‵)推翻译 嘘晒妹魔
楼主: o07608 (无良记者)   2018-05-30 12:08:00
楼上天天晒女朋友
作者: Jetstream (Sammuel)   2018-05-30 15:17:00
楼楼上每天晒女朋友
楼主: o07608 (无良记者)   2018-05-30 19:23:00
你怎么知道我在等你推文<3
作者: playerlin (PlayerLin)   2018-05-30 19:29:00
原本想说要指出typo的,结果找不到想说懒的推或是给箭头... :P(文章还有两个同音typo但我懒得整个重看一次...|||)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com