Re: [问题] ANNO 1404 中文化问题

楼主: germun (ger)   2017-12-26 01:26:41
※ 引述《csid (csid)》之铭言:
: 呃.....我是那篇中文化的作者...你怎么会跑来这边问....
: 我可以跟你说目前流传的繁体中文化对于最终版本没有一个可以正常使用,
: 不然我为什么要跳这个坑自己繁中化呢(苦笑
打给贺
现在steam冬特75%又破新低了, 含资料片整套只要NT112超便宜
就推朋友坑顺便帮他弄了繁中,
也顺便补n年前自己挖的坑 (爆
有需要的请签名档开灯, 用的是原po的翻译, 我没去动到文本,
原po若有需要可以随意转载或分流备份, 不用注明我, 甘温~
原本是打算直接改config语言但发现没用
以前英特卫外挂方式会被当mod没成就, 所以还是乖乖认命用rda取代
一些转美版会冲突的档案也处理了, 原po有翻到的应该都没漏掉
(其实我原本自己找的是几乎机翻的版本, 看原po翻的不错就干脆换掉了....XD)
以下是一些注意事项:
1. /addon 下是资料片, /maindata 下是本体,
直接连资料夹覆蓋就可以, 小心别放错资料夹
2. `我的文件`中存盘资料夹会从
Dawn of Discovery => ANNO 1404
Dawn of Discovery Venice => ANNO 1404 Venice
之前有存盘的记得事后要移一下, 免的跟我一样找不到很可怕
3. 欧版(英特卫代理)的记录跟美版(Steam)的记录不确定是否通用, 这我没试过.
而steam 版是美版, 中文化前后不受影响, 安心服用
4. 有些任务叙述还是原文, 毕竟文字量太大, 不过任务目标是中文, 所以问题应该不大
5. 任何翻译过的接口第一次出现时会卡一下是正常现象
6. 这版翻译在建筑说明上加了生产链的比例, 对新手来说很友善,
不过我看了一下有些说明可能会让新手混淆, 要注意,
例如面包的生产流程:
2农场 => 1磨坊 => 1面包店
而翻译加上的说明中,
磨坊需求: 2农场
面包店需求: 1磨坊 2农场
这里面包店的2农场需求说明其实是多余的, 农场是提供小麦原料给磨坊,
对面包店而言农场是间接而不是直接原料,
这样说明可能会让人误解面包店又需要额外2座农场,
但面包店实际只需要磨坊生产的面粉.
其他2层以上生产链的建筑说明几乎都有这问题, 新手看到时要多注意,
例如: 皮衣、牛肉需要的盐等等
作者: barryzito (大峽谷)   2017-12-26 01:57:00
为何我的STEAM搜寻不到这游戏
作者: yichenglee (掰咖一个月当四年僵尸)   2017-12-26 02:00:00
他不知道为什么改名成Dawn of Discovery了
作者: barryzito (大峽谷)   2017-12-26 02:01:00
找到了 谢谢楼上
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2017-12-26 02:02:00
gog已经买下去了 英文版...习惯就好对吧?
作者: P2 (P2)   2017-12-26 07:28:00
steam欧洲区是有ANNO 1404
作者: AkiMinoriko (秋 穣子 ~ 姉恋し神様)   2017-12-26 21:48:00
WIN10可以跑吗 可以跑就买了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com