Re: [问题] 上古online有可能做到完全汉化吗

楼主: hacker725x (Akuma)   2017-12-13 11:02:41
建议用 AddOn TxtOutput
任务和书本内容转成文字
可以复制贴上Google翻译
http://www.esoui.com/downloads/info1686-TxtOutput.html
代入感有很多因素
第一人称、背景音乐、美化MOD、环境物件数量
MMO不是单机,考量到玩家跟服务器,终究要取舍
Ping在200~300之间
晚上全亚洲挤那几条网络就会爆到400~500up
中华换固定IP、手机网络可以恢复到200出头
延迟还能接受,最难的12人试炼和VMA也能通关
PvP就没办法练到1v10的程度
游戏频道打中文会当掉(但可以复制贴上)
或是打英文,跟Discord文字频道&语音
任务剧情,演出普通但份量...玩不完 XD
主角与先知对付死灵法师和魔神Molag Bal
三个联盟跟各地区故事都会带出他们的文化历史
Rivenspire的吸血鬼家族、Alik'r Desert的红卫英灵陵墓
Worthgar的兽人统一战争、Vivec的神力窃取危机等等
故事还没结束,有三位魔神宣称要在夏暮岛展开侵略
当个路人轻松体验这个世界吧
ESO特价时的价格和游玩时数,CP值超高
http://www.eso-tw.com/eso/
作者: rsomye (青色诺亚)   2017-12-13 12:39:00
上古世纪 不是才刚公测 有中文版
作者: dog458615 (汪狗)   2017-12-13 12:59:00
楼上大概误会了,这边说的是上古卷轴
作者: jahfone (小泽)   2017-12-13 13:55:00
我买了玩半小时就没玩了QQ
作者: qw530817 (Aveヽ(o↗Д`o)ノ)   2017-12-13 16:08:00
可恶想玩
作者: mikejan (blythe)   2017-12-13 17:11:00
某些输入法能中输 我用伪呒虾米就可以
作者: jiowkop9 (君)   2017-12-13 23:36:00
其实就任务剧情来说,以其他MMO当基准算是中上表现了没那么容易腻(不过如果说大部分MMO都是杀几只缴物品,TESO的特点就是去救一堆人XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com