[翻译] Fallout Vault系列:22号避难所

楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 18:28:24
未来版的植物大战僵尸,只不过僵尸加入植物方惹
如果是以剧情重要性来看,22号避难所比11号避难所还重要
这间避难所跟两个DLC都有关系
另外上一篇推文有人提到“The Chosen One”有官方中文为“获选者”
以后如果再遇到这家伙,他就叫获选者惹
正史:Fallout 1/2/3/New Vegas/4,以及所有衍生漫画
半正史:Fallout Tactics、Fallout Warfare、Official Fallout Game Guides
非正史:上面没提到的
=======================================
《Vault 22 22号避难所》(Fallout: New Vegas)
https://fallout.gamepedia.com/Vault_22
Vault 22 is a Vault-Tec Vault constructed before the start of the Great War
in 2077 in what became the Mojave Wasteland. The Vault door is open, with
various kinds of plants around the exterior and creatures such as giant
mantises. It is located, and can be approached from south-south-west of the
Griffin Wares sacked caravan, east of Jacobstown and west from The Thorn. The
entrance is at the bottom of the cliff.
22号避难所位于莫哈维废土,门口大开,外面盖满各种植物,还有像巨型螳螂之类的生物
爬来爬去。该地从Griffin Wars sacked caravan往南南西走就走的到,位于Jacobstown
东边和The Thron西边,入口在山崖的底部。
Background 背景
Designed as a green Vault, people selected for populating the Vault were all
dedicated to one goal: Sustaining the Vault population with plants grown
within its confines. Some of their most successful experiments were, in fact,
donated by defense contractors, such as the fungus that would eventually
become the Vault's undoing.
22号避难所是个绿化避难所,被挑进去的居民都只为一个目标而努力:在避难所室内中靠
植物来支撑整个人口。但他们最成功的研究却是把植物变成防御设施,像是最后摧毁整个
避难所的菌类。
Beauveria Mordicana was originally an entomopathogenic fungus designed for
pest control. When a pest is exposed to the fungal spores, the fungus infests
it and begins to colonize the host body. The host eventually dies due to
failure of body functions, as the colony expands through its body. However,
the dead body continues to be controlled by the fungal colony, allowing it to
move around and infect more pests by spraying spores around the host body.
While effective in the long term, it still takes between 10 to 20 days to
kill its prey and achieves limited effectiveness when dealing with unsocial
pests. The fungus was originally developed at the X-22 botanical garden at
the Big MT, though the technology was eventually shared with Vault-Tec
Industries, to enable botanical experiments at Vault 22.
Beauveria Mordicana一开始是设计作来控制虫害的菌类,当害虫暴露在这种菌的孢子之
中时,孢子就会感染并在宿主身上殖民,宿主最终会因感染遍及全身,身体功能丧失而死
。不过死掉的宿主会被Beauveria Mordicana控制,四处行走并从速主身体散发孢子感染
更多害虫。这方法长期之下虽然很有效,但从寄生到猎物死亡也要10到20天,而且对于非
社会性的害虫没什么效果。Beauveria Mordicana一开始是在大山脉研究发展中心(Big
MT)的X-22植物园制造出来,后来这科技分享给Vault-Tec以在22号避难所继续植物研究。
As with many technologies coming out of the Big MT, the fungus was a
Pandora's box. Once the Vault scientists began experimentation with the
fungus after the Great War, they effectively signed their death warrant.
While ostensibly designed to provide effective means of long-term pest
control, the fungus was perfectly capable of infecting human bodies. Fungal
spores gradually spread through the Vault, slowly infecting the population.
The first confirmed infection was Dr. Harrison Peters, who also provided
insight into the development of the infection. It begins with pneumonia as
the fungus invades the lungs, eventually transforming into chills, a fever,
and a terrible racking cough. The fungal colony causes the body to actively
reject anti-fungal treatments, leading to death due to organ failure. As with
smaller pests, the fungal colony continues to grow and develop. Eventually,
it spreads far enough to establish control over the deceased person's body,
becoming a highly aggressive spore carrier, a mindless beast whose sole
purpose is spreading the spores. The untreatable infection baffled the
scientists and spread through the Vault like wildfire.
Beauveria Mordicana跟一堆从Big MT流出来的科技一样是潘朵拉的盒子,当避难所科学
家在大战后开始进行实验时,他们等同俐落的签了自己的死亡证明。表面上菌类的确能在
长期有效控制虫害,但它们也能感染人。孢子很快就散布整个避难所,缓缓感染所有人。
第一个可确认病例是Harrison Peters博士,他同时也洞见感染的发展。一开始菌类入侵
肺部引发肺炎,然后身体发寒、发烧和可怕的咳嗽,菌类还会使身体主动拒绝对其有危险
的治疗措施,最后因器官衰竭而死。而就跟虫一样,菌类会继续在尸体上扩张成长,最后
足以控制尸体使之变成高度侵略性的孢子携带者,一个只管传播孢子的无心智野兽。科学
家对这种感染束手无策,最后感染像野火一样席卷整个避难所。
The widespread infection led to a collapse of social order in the Vault.
Infected humans were turned into spore carriers, with the airborne fungal
spores threatening the remaining living. Scientists attempted to eradicate
them by igniting gas deliberately released in the lower levels of the Vault.
However, the release triggered an incredibly aggressive reaction from the
carriers, which attacked the scientists, tearing them limb from limb.
大感染摧毁了避难所的秩序,被感染的人变成孢子携带者,借由空气传染的孢子则继续威
胁还活着的人。科学家想在避难所底层点燃瓦斯来烧尽一切,但释放出来的瓦斯刺激到孢
子携带者,它们展现难以置信的攻击性把科学家撕成碎片。
By 2096, the Vault was finally was abandoned and a party of 118 survivors
made way for the Zion Canyon. The dead eventually mutated into spore carriers
or became stationary colonies of the fungus. The dwellers were savages. They
traveled to the Zion Canyon. With over one hundred men and women, strong
discipline, tactics, and firepower, the small band of Mexican survivors
camped out there posed no threat to the dwellers. They hit the survivors'
camp on February 11th, 2096, killing all the men and shooting down women and
children that resisted. The remainder was taken to the main camp of the
dwellers and penned in like livestock.
最后在2096年,残存的118个人抛弃了避难所逃到锡安峡谷。死亡的人被转化成孢子携带
者或菌类的温床,而活着个人则变成了野蛮人。这百来个来到锡安峡谷的人有着坚强的纪
律、战略和火力,并在2096年2月11日袭击一小群对他们毫无威胁的墨西哥难民,杀光所
有男人和胆敢抵抗的妇孺,还活着的则被带到主营地像家畜一样被圈养。
Randall Clark, the guardian of the valley, was desperate to help the Mexican
survivors. Over the next two days, he surveyed the area. Vault 22 dwellers
were organized well, with patrols and sentries set up along all approaches
into the camp, except for the stream. The coughing among the dwellers puzzled
Clark, but he ignored it as he prepared to save the surviving Mexicans. He
went into the camp on February 14th. What he saw snapped something inside
him. The Vault 22 dwellers killed and ate everyone they took from the Mexican
survivors' camp. Clark retaliated, waging a brutal war of attrition against
them. With his rifle in hand and all the explosives he could use, he ambushed
the dwellers where he could and booby trapped bodies and weapons he could not
take. By the end of February, he killed 24 dwellers in a cold, merciless
campaign of vengeance. In the ten days it took to accomplish this, he only
suffered one wound: a 10mm steel jacket round through the thigh, thankfully
missing the femoral. Though he remained unseen by survivors, he was forced to
move camp when on March 2nd, a small patrol nearly uncovered his camp in the
cave when one of their men was caught in a deadfall trap. Panic fire almost
hit him. After he disposed of the intruders, he moved camp to Cueva Guarache.
Victory came ten months later. After losing six concurrent Overseers and more
than eighty members of the group to Clark and sickness, the dwellers gave up
and fled the canyon, after eating their dead for nourishment. History loses
track of them past that point, maybe for the better. Occasionally, damaged
PIP-Boys and jumpsuits from the vault would find their way into the hands of
prospectors.
Randall Clark,峡谷的守卫者,拼死想帮助这群墨西哥难民。他在接下来两天调查这个
地方,22号避难所的居民装备齐全,并在除了河流以外的所有营地出入口都设置巡逻和哨
兵。虽然他们的咳嗽让Clark很困惑,但这不在他的援救计画的考量之内。他在2月14号进
入营地,而他看到的景象使他心中有种东西被点燃了:22号避难所的居民把所有墨西哥难
民俘虏杀掉且分食。Clark发动报复,对他们发起一场消灭邪恶的残忍战争。他用手上的
来福枪和自己所有的爆裂物,在所有他能到的地方伏击他们,并在他到不了的地方设陷阱
对付他们(译注:这句求修正)。到2月底时,他冷酷、无慈悲的复仇杀了24个人,而在
这十天中他只有在大腿中了一枪,还没打到动脉。虽然Clark一直没被找到,但在3月2号
时,有一小队巡逻队差点找到他在山洞里的营地,因为有个人在那附近中了落穴陷阱。惊
慌的还击火力差点打到他,逼的他不得不转移营地。在处理掉入侵者后,他把营地转移到
Cueva Guarache。十个月后他获得了胜利,在因Clark和疾病而先后失去六名监督和超过
80人后,22号避难所居民在为了营养吃掉尸体后,放弃并逃离了峡谷。此后这群人在历史
上失去踪迹,这样也许比较好。外面的人偶尔会发现坏掉的22号避难所哔哔小子和连身服
The Vault itself fell into disrepair over the years, overrun by the plants
and wildlife that thrived in the conditions within. The occasional scavenger
quickly fell prey to the creatures dwelling within or the fungus, if they
managed to survive. It wasn't until roughly 2281, when it piqued the interest
of others. More specifically, Thomas Hildern, Director of OSI East. He has
hired multiple mercenaries to retrieve the secret of the Vault, hoping to
find a way to enhance the agricultural output of the NCR and stave off
projected famine. Of course, the biggest benefit would be a major promotion
for him. His latest hire, Keely, has gone missing much like the previous
mercenaries, but this time, the situation is different...
避难所本身年久失修,被植物和野生动物给占据。偶尔想来清理此处的人都成为野生动物
或菌类的猎物,这情况一直持续到2281年,此处情况激起NCR科技部(OSI)东部分部的管理
者,Thomas Hildern博士的兴趣。他雇了数个佣兵找出避难所的祕密,以促进NCR农业产
能和避免可能的饥荒,当然最重要的是他自己的升迁。他最后雇的人叫Keely,就跟前几
个佣兵一样失去联络。但这次,情况不一样了……
=======================================
先预告一下,明天Vault系列暂停一次
请大家指正我的翻译内容,感谢
作者: Typebrook (Pham)   2017-11-18 09:25:00
邱森万很棒啊XD
作者: xd852369 (某路人)   2017-11-18 19:22:00
Dean很有趣的地方是和他翻脸的话,在开打前可以问出不少他的内心想法,友好的情况反而不会说太多
作者: newgunden (年中むきゅー)   2017-11-18 12:46:00
现在尸体搬运法还有用吗?
作者: sunandmoonof (婴肝患代号)   2017-11-18 11:05:00
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 18:29:00
现在就在Big MT,根本三小鬼地方
作者: redsgm (redsgm)   2017-11-17 18:29:00
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 18:30:00
不过那也是我拿到Pulse Gun之后唯一有用且狂用的地方-.-
作者: wacoal (想睡觉)   2017-11-17 18:31:00
翻译给推
作者: candog (FireBolt)   2017-11-17 18:31:00
先推~
作者: SeijyaKijin (代时上克下的鬼邪天opeop)   2017-11-17 18:38:00
推推推
作者: shadow0326 (非议)   2017-11-17 18:43:00
比vault22更屌的是Randall Clark "The Father"的一生
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 18:47:00
那个我以后会翻译,先别破梗咩030
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 19:20:00
booby trapped是指....伪装炸弹,好比放在地上的武器绑了个线,敌军尸体底下有个拔掉了插栓的手榴弹,废墟中的电话被接起来后就会自动引爆炸弹之类的
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 19:24:00
所以那边的意思是他在尸体和武器上设伪装陷阱?
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 19:32:00
Yes,因为他只有一个人,带不走那么多武器弹药,所以就设陷阱这样,不过我不是很确定中文怎么翻译XD
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 19:33:00
明明游戏中他都是设绊线......
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 19:34:00
booby trapped如果设在武器上是要靠线没错,但是尸体上,我记得在尸体底下埋跳雷,地雷或者是拔了栓的手榴弹比较是主流XD
作者: orcaZZC (C)   2017-11-17 19:38:00
Clark运用手头上的武器与炸药伏击vault居民,并且在Clark无法拣走的武器与尸体上装设诡雷。
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 19:39:00
喔喔"无法捡走的武器"
作者: orcaZZC (C)   2017-11-17 19:41:00
weapon (which) he could not take. 子句省略的概念
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 19:41:00
我明明有讲他一个人带不走那么多武器弹药QwQ
作者: orcaZZC (C)   2017-11-17 19:42:00
booby trap 我常看到的是翻成"诡雷",我觉得满贴切的
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 19:43:00
阿对啦,诡雷,日文英文都念一样的所以我就忘了中文囧
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 19:44:00
我的注意力都集中在伪装炸弹上了QwQ我一直想说he could not take是指他到不了的地方说到陷阱,有个地方的陷阱我印象很深Dead Money要带Veronica姬友去控制台的那个工厂有个地方里面有个要手动关掉的广播、一具尸体、一本科学书和一个手榴弹串绊线陷阱,可是那个绊线超难找,项圈又在疯狂逼逼逼,我在那边死了好几次才找到绊线在哪......
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 19:56:00
dead money就是这样,他对非完全探索型的玩家不是很友善如果你在本传就已经刮地三尺很熟练了,dead money就会变成有挑战性(除了dean那个该死的婊人检定),但是能够愉快玩耍的DLC,但随性的玩家就得吃苦头了w
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 19:58:00
或者先点踩不到陷阱的那个perk(茶)
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 20:00:00
这方面就得给FO4一点credit,潜行自动不踩陷阱超方便XD
作者: damnedfish (fish)   2017-11-17 20:01:00
some form of bait designed to lure the victim
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 20:01:00
当然,你得是潜行玩家
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 20:01:00
Dean是那个垃圾尸鬼对吧?他有啥表人检定吗?
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 20:02:00
有,你第一次对话通过了他的Barter检定,他后面会变敌人逼你一定要杀了他,就没办法拿三人都活的成就
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 20:03:00
我记得最后还是可以靠口才说服他吧?那个垃圾死了算了
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 20:08:00
嗯?我记得是不行阿...不过反正那不是成就,是挑战,所以不在意也没差XD
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 20:08:00
反正是个烂人
作者: playerlin (PlayerLin)   2017-11-17 21:51:00
F**k Dean and stupid Berter check...*Barter不只那个Barter 50检定,所有侵略性对话都不能选。否则Dean的玻璃心就爆了,下次碰见他对话完就hostile..(连跟他讲关于炸弹项圈都不行,虽然这点被认为是bug)虽然我很不爽的因为这样重打整个DLC,但是第二次就熟了第一次跑漏掉的东西都有找到。其实也算是好事就是lol然后我觉得DLC01的陷阱虽然恼人,但是没有比带着全部金块并把那天杀的Elijah关进SM Vault里面来的难就是XD
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 22:11:00
那个不难吧XD开隐形小子慢慢晃过去就好了不是吗
作者: twodahsk (LL)   2017-11-17 22:12:00
lin他讲的应该是"带着所有金块逃出生天",不用TURBO或者
作者: playerlin (PlayerLin)   2017-11-17 22:12:00
不行。会解除的样子...
作者: playerlin (PlayerLin)   2017-11-17 22:13:00
带着所有金块进入超重模式,只能慢慢走,时间空间非常少,大概只有2-3秒的失误空间而已)而且也不能被Elijah看到(超重时很容易被他看到)重看了一下The Vault wiki的SM Vault页面,用隐形小子是可以的。
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-17 22:44:00
我当时是躲在发电机后面
作者: playerlin (PlayerLin)   2017-11-17 22:48:00
其实我觉得用不用都没差,没用只是需要绕个路,有用省事一点,但是还是需要抓紧时间往出口慢慢走去...
作者: Neil000 (\ぱんぱかぱーん♪/)   2017-11-17 23:43:00
作者: etetat2 (炸春卷)   2017-11-18 00:26:00
每日推 明天寂寞了
作者: randy123 (好色怪叔叔)   2017-11-18 01:19:00
the chosen one用天选者确实比较有宗教味道,虽然含义一样都是救世主啦
楼主: o07608 (无良记者)   2017-11-18 01:31:00
如果有官方译名的话,就以官方译名为准(我自己也比较喜欢天选者030)
作者: playerlin (PlayerLin)   2017-11-18 21:08:00
问出其内心想法反而更想直接爆了他的头...:P
作者: sk3s   2017-11-22 10:08:00
想到最后生存者

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com