PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Steam
[问题] 神谕2,开发者模式
楼主:
stupigII
(有遗憾,也不要有后悔)
2017-09-13 23:48:51
趁夏特时入手了神谕1,2开发者模式及外传
但是在游玩才发现这剧情没中文有点难啃,跑到了对岸去找汉化版
也都因早已没在更新,更惨的是,神谕2,开发者模式连中文化都没有..
里面包含了龙裔及复仇之焱二个资料片
不知道版上有没有之前有玩过神谕2的版友手边尚有这二个资料片的中文化档可帮忙~
不然,只好先把这款好游戏先放入游戏库中..来日再会了~~~
以上,
谢谢
作者: sinedielove (魔鬼藏在细节中)
2017-09-14 03:18:00
同求...没中文真的难啃...只能摆着生灰尘
作者:
aJan5566
(中肯56)
2017-09-14 07:55:00
巴哈有繁中化 还翻译得不错 不过开发者模式没看过...
作者:
efreet
(Soth)
2017-09-14 09:13:00
我想他指的是Developer's Cut吧,就导演版(加强版)的意思
作者:
user324352
(使用者324352)
2017-09-14 09:48:00
开发者模式XD 另外巴哈上那个是本体的繁中,跟你玩的Developer's Cut版本不相容
作者:
Irenicus
(Jon Irenicus)
2017-09-14 09:57:00
新作明天就正式开放了 别再研究旧的啦 XD
作者:
user324352
(使用者324352)
2017-09-14 10:32:00
看了一下,神谕二(非明天推出的"原罪二"那款游戏)中文只到2010年原版后就没再支援了。所以资料片的中文版从一开始就不存在,原PO可以放弃了后来我似乎搞懂神谕二产品历史了。其实"龙裔"是指2010推出的神谕二原版子标题,不是资料片。然后2011推出的"龙骑士传奇"是包括"复仇之炎"资料片的完整合辑。2012推出的导演版只是以2011年"龙骑士传奇"版本为基础再加进一段开发访谈而已。所以你只要拿"龙骑士传奇"的汉化套进导演版还是可以用的而我找到的汉化
https://steamcn.com/t88394-1-1
楼主:
stupigII
(有遗憾,也不要有后悔)
2017-09-14 11:19:00
感谢~ 回去试看看, 这游戏真的是很可惜...
继续阅读
[闲聊] 使用XBOX360手把模拟键鼠游玩古剑奇谭1
WhiteLie
[赠送] 三个小游戏 <送出>
ahw12000
[实况] 魔法!实况“黑暗地牢”
mahou1942
Fw: [实况] 喔~~耶.Rabi-Ribi 请问你要来点DLC吗?(收)
storym94374
[实况] 小茄.Hollow Knight
LisaGi
[问题] Humble Store购买枭雄问题
AnotherSide
[闲聊] Firewatch 因为 Pewdiepie,评价炎上中
NVIDIA
Re: [情报] 大神 绝景版 将会上STEAM!
ayun
[新闻] Eve Online 因一人背叛让大型联盟瓦解
chowleft
Re: [闲聊] PUBG 绝地求生 专版连署中
ker5566
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com