[新闻] 星露谷地区版本BETA版已出

楼主: yuyu588900 (贾修不要加修...)   2017-02-08 11:32:11
我最近发现大家虽然很喜欢这款游戏
但似乎不怎么关注作者的Twitter
所以很容易有文章出了半个月才被大家当新闻PO出来
今天我看到地区版本相关讯息...为了避免这种悲剧再度发生
只好把首PO给献上了
作者: kabkglomr (砚砚砚)   2017-02-08 11:37:00
有中文就偷笑了我不要求,但我知道一定要繁中的人不少
作者: smallcountry (冰锋冷剑)   2017-02-08 11:38:00
红字:请注意先备份你的存盘
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2017-02-08 11:42:00
要魔改繁中了吗?
作者: majoice (majoice)   2017-02-08 11:42:00
回馈作者? 是反应作者吧
作者: pretzel (椒盐卷饼)   2017-02-08 11:49:00
作者在开发前就说是简中了
作者: Germany169 (Deutschland)   2017-02-08 12:01:00
大哥 你也太多错字了吧
作者: kuninaka   2017-02-08 12:11:00
有中文就120分了,感谢我们台湾人不会像中国人一样在STEAM崩溃给负评
作者: bl00din (幻想体)   2017-02-08 12:30:00
我只要多人啊啊啊
作者: mildlymelody (mildly)   2017-02-08 12:31:00
不照承诺履约给负评刚好而已吧,看看那无人天空XD
作者: XYZ24324773 (你逆)   2017-02-08 12:33:00
chucklefiah不是作者,ConcernedApe才是
作者: CJhang (Civil Jobs)   2017-02-08 12:45:00
做一个繁残对照表给作者 不知道有没有机会多一个繁中...
作者: inouekaoru (KJ)   2017-02-08 12:57:00
bata版是什么?
作者: a127 (毛萝卜)   2017-02-08 13:04:00
就是有语言可以选的,正在玩,目前体验还不错
作者: ccommon (普通)   2017-02-08 13:11:00
推 期待多人
作者: TheJabs (催情小喇叭)   2017-02-08 13:15:00
推,不过我就是非繁中宁愿英文版的....
作者: Headache99 (莫卡称)   2017-02-08 13:28:00
只好继续英文版 大不了玩日文版就是了 反正都看得懂
作者: LonyIce (小龙)   2017-02-08 13:36:00
作者辛苦了
作者: dickec35 (我不如我)   2017-02-08 13:50:00
之前作者有为延期道歉,毕竟作者只有一人忙不过来正常
作者: pillmedicine (丸)   2017-02-08 14:20:00
这款英文蛮简单的 连我都没障碍
作者: JackysNose (毫无回应 就只是个鼻子)   2017-02-08 14:23:00
BATA www
作者: cody5361 (齁齁仔)   2017-02-08 14:49:00
目前重开新游戏 中文看起来没问题 不枉费等那么久超期待多人模式
作者: yogi (Yogi)   2017-02-08 15:05:00
有没有善心人士帮作者把简字转繁体啊?
作者: lordlpg (M)   2017-02-08 15:20:00
你需要尼克执行档
作者: deepseas (怒海潜将)   2017-02-08 15:23:00
召唤尼克执行档大大~
作者: stfang925 (司马铃薯)   2017-02-08 15:25:00
看残体我宁愿看英文. 楼下nick.exe
作者: bule2006 (安)   2017-02-08 15:36:00
之前10月说要出 结果后来感觉跑去用XB1跟PS4版了,现在终于出来了....(beta)
作者: a127 (毛萝卜)   2017-02-08 16:12:00
有收入的优先作很正常啊(?
作者: rex1995 (猴~)   2017-02-08 16:19:00
呜呜等待多人版本中~
作者: kabkglomr (砚砚砚)   2017-02-08 16:39:00
之前问过了,这款汉化十分麻烦...不要太期待,不过魔改有机会?
作者: yukine7 (yukine7)   2017-02-08 16:41:00
要改成繁体有程式上的困难吧~
作者: nickexe (nick.exe)   2017-02-08 16:41:00
先等它不是 BETA 再说好吗 XD
作者: yukine7 (yukine7)   2017-02-08 16:42:00
虽然我不知他有没有改成通用的了
作者: nickexe (nick.exe)   2017-02-08 16:43:00
改繁体不难,只是文本很散,整理花时间,遇到更新很烦
作者: dickec35 (我不如我)   2017-02-08 16:45:00
Nick大这样不会太累吗XD,还要顾SV的翻译,又要开新坑
作者: kabkglomr (砚砚砚)   2017-02-08 16:45:00
所以nick大大有要做吗?
作者: a127 (毛萝卜)   2017-02-08 17:24:00
大概是写游戏的时候没考虑到多语言,没办法直接改
作者: seaEPC (没看见,我没看见 >_<)   2017-02-08 17:39:00
这游戏好像是开发者当年为了练coding做的,会没考量这么多也正常 谁知道会大卖到全世界都在玩
作者: b852258 (Lion)   2017-02-08 18:14:00
练coding结果赚到翻天
作者: talan (---)   2017-02-08 21:21:00
X1与PS4版是发行商找人移植 又不是原作者去弄的X1与PS4版什么时候出来 跟原作者比较没关系
作者: honey52036 (马戏团袋鼠)   2017-02-09 12:06:00
虽然可能不是原作者去弄移植,但总要花时间监督吧
作者: talan (---)   2017-02-09 23:06:00
不是"可能不是原作者去弄移植" 本来就不是在发售后 作者就讲过 他同意发行商做移植、地区化与解决技术上问题 他自己专心在游戏内容制作https://goo.gl/9cwsR2
作者: Waitaha (Waitaha)   2017-02-10 04:06:00
好想要繁中
作者: germun (ger)   2017-02-10 23:32:00
想要繁中除非有人去接洽帮忙吧 其他语言也是如此 毕竟只有作者一人而不是游戏公司, 有简中就不错了, 简中应该是也对岸那边有玩家主动去接洽帮忙作者当初承诺的也是只有简中, 难度应该是一样都只是编码问题, 问题是要有其他人帮忙去弄不可能让作者去弄

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com