[游戏] H1Z1 台湾时间2/5 更新内容翻译

楼主: samhou6 (好人™ ~SAM~)   2015-02-05 16:31:13
这更新将会在台湾时间 2/5晚上11点 预计4小时
This will include a full server wipe and only allow for one character per
server after the patch.
这次更新会有服务器重制,会把所有脚色删掉还有建筑,车子,箱子....等所有东西清除
且此次更新后每个服务器将只能创造一支脚色,不能再有分身
Release Notes
更新资讯
Sitting will cancel auto-run.
X坐下将会取消自动跑步
Fixed a bug where players can interrupt equip actions too quickly.
修正玩家会太快中断道具互动的bug
Fixed an issue where ammo count could become incorrect if you interrupt a
reload action.
修正枪枝装弹后数字显示错误的bug
Objects making noise above or below you in a multi-story building will now be
properly attenuated.
在多层建筑物内的走动音效会更真实呈现 (有人在楼上楼下发出声音的话)
Added slight zoom to all guns and bows in Iron Sight mode.
放大一点点枪枝和弓箭在第一人称右键瞄准时的可视范围
Lowered sway on .308 rifle while in scoped mode.
降低狙击猎枪开瞄准镜的摇晃度
Fixed an issue with hydration burning too fast when stamina was full.
修正体力全满时口渴度掉很快的问题
Fixed a bug that would occasionally cause oddities on SLI setups
修正SLI设定偶尔会有小状况的bug (SLI好像是指使用两张显卡以上的意思)
Dropping an item from a world container places it at the players feet instead
of the world container origin. The latter would hide it in the world
container model.
从箱子点右键丢东西(drop)的时候改为东西会出现在玩家脚下
之前是直接落在箱子的正下方然后就被挡住看不到了
Vehicle stability adjustments – angular damping, moment of inertia, center
of mass, tire friction and steering range tuning on the OffRoader,
PickupTruck and PoliceCar.
调整载具稳定度:转向阻力,惯性,重心,摩擦力,旋转半径
三种车都调整:越野车,卡车,警车
Working on getting the vehicles to be more stable and less likely to abruptly
roll or flip (this will still be possible on rocks, rough terrain, and player
placed objects) but trying to make them more fun and survivable.
针对车辆的旋转和翻覆做处理让车子更稳定 (X刚的心声我们听到了!!)
但是如果碰到石头、不平稳的山丘、玩家盖的东西(兔子陷阱、箱子等)还是会有机会翻覆
Fixed /respawn on PvE servers.
修正PvE服务器的重生功能
Fixed self-damage on PvE servers; the players may be the source of damage to
themselves without mitigation.
修正PvE自损的伤害,玩家自损的伤害将不会减伤
(这应该是指摔落的损伤吧,可能和PvP不同的是在PvE受到的各种损伤会有减伤
我没有在玩PvE不太清楚)
Made players names reusable across servers. Names on each server must still
be unique.
玩家在不同服务器可以使用同样的名子了,但是同服务器一样不能有同名的
(就是你要取Friendly的要快点取,被别人取走就不能取了)
Battle Royale: Cleaned up gas after matches.
BR模式:毒气bug第三次修正 XD
Battle Royale: gas damage reduced.
BR模式:毒气伤害减少
Fixed certain points of interest not getting reported when players entered.
修正玩家进入游戏时产生的必要资讯没有回报
Limited players to one character per server.
现在玩家一个服务器只能有一个脚色
Recipe Changes
蓝图更改
The makeshift shovel recipe now requires a metal sheet instead of a metal
shard.
铲子需要的铁碎片改成大铁板 (蓝色的那个)
The storage container recipe now requires more materials.
箱子需要更多的材料
The barbed wire recipe now requires wood planks and more metal shards.
铁丝网需要木板和更多的铁碎片
The snare recipes now requires more metal shards.
陷阱夹需要更多的铁碎片
The dew collector recipe now requires more wood planks and wood sticks.
汲水器需要更多的木板和木棍
The ground tiller recipe now requires more metal shards.
耕地耙需要更多的铁碎片
Bulk Changes - Many bulk changes have been made in an effort to meet
somewhere in the middle of realistic and not annoying.
负重更改 - 许多物品负重更改,让负重变得更贴近真实又不会不方便
(原文负重是体积,由于大家几乎都说负重在此就用负重翻译)
Canned food is 25 instead of 100.
罐头类型从100改为25 (终于...)
All instances of water bottles are 25 instead of 50.
水瓶从50改为25
Backpacks are 150 instead of 600.
可容纳1000负重的背包的重量从600改为150
Military backpacks are 500 instead of 1400.
可容纳1200或2000负重的背包从1400改为500
Car batteries 300 instead of 100.
汽车电瓶从100改为300 (干)
Car fuel is 100 instead of 10.
汽油从10改为100 (干)
Wood logs are 50 instead of 100.
原木从100改为50
Wood planks are 25 instead of 50.
木板从50改为25
Campfires are 50 instead of 100.
营火从100改为50
Scrap Metal is to 25 instead of 5.
废铁从5改为25 (干)
Metal Sheets are 100 instead of 50.
铁板从50改为100
Metal Pipes are 150 instead of 50.
铁管从50改为150 (这三个铁的更动真是问号)
Shirts are 50 instead of 100.
衣服从100改为50
Jeans are 50 instead of 100.
裤子从100改为50
Many melee weapons have had their bulk reduced.
许多近战武器的负重都有所降低
First aid kits are 25 instead of 10.
医疗包从10改为25
All meat is 15 instead of 5.
所有肉类都从5改为15
Rifle ammo is 2 instead of 1.
狙击猎枪子弹从1改为2
Shotgun shells are 5 instead of 1.
散弹枪子弹从1改为5
Arrows are 5 instead of 1.
箭从1改为5 (低能更改...)
Shirts can now only hold 50 bulk instead of 90.
衣服现在所能承受的负重从90改为50 (.....)
Pants can now only hold 50 bulk instead of 100.
裤子现在所能承受的负重从100改为50 (...........)
作者: atnona (领拎)   2015-02-05 16:37:00
\杀梗的心声被听到拉/
作者: Lightbearer (morning star)   2015-02-05 16:43:00
C?
作者: ilove305mmm (机器人是否梦见电子羊)   2015-02-05 16:45:00
改版后能带的东西应该更多?
作者: rockok71 (钧钧有意思)   2015-02-05 16:52:00
中文化阿~~~
作者: YunHung46 (46)   2015-02-05 17:06:00
不能用屁股走路了?
作者: gustavvv (他夫)   2015-02-05 17:21:00
E)其实什么都没发生
作者: guardyo (嘎丟)   2015-02-05 17:30:00
杯壁的石头 Kappa
作者: mitkuchen (mo)   2015-02-05 17:47:00
反正杀梗还是会翻车
作者: peal (健人就是脚勤)   2015-02-05 17:48:00
快取名!
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2015-02-05 17:53:00
Yolo
作者: WAAAaali (啊哩?)   2015-02-05 18:09:00
雷神先推了
作者: gn50711 (三分钟热度)   2015-02-05 18:21:00
当然是C啊 E)被samhou6拿槌子敲爆的
作者: LayerZ (無法如願)   2015-02-05 18:25:00
F)车子自暴
作者: AguTp (Agu)   2015-02-05 18:37:00
原本玩BR得到的东西应该都不会动到吧??怕整个还原XD
作者: millchi (coco)   2015-02-05 18:51:00
杀梗开车接队友 开到一半说 我车子开去藏起来 一样的答案
作者: qaa0504   2015-02-05 19:45:00
沙耿是一种病
作者: wen7379 (Wenn)   2015-02-05 19:51:00
C)选我正解
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2015-02-05 19:53:00
背包边好小………………
作者: Xargon (twitch.tv/xargon0731)   2015-02-05 19:54:00
被samhou6拿槌子敲爆的 <= 中肯
作者: tp950016   2015-02-05 20:03:00
杀梗4ni
作者: fadeaway (逝)   2015-02-05 20:03:00
爱惜生命,远离楼上。
作者: wolf123 (没回信代表征到人!抱歉)   2015-02-05 20:18:00
C
作者: pgw0721aa (傻子)   2015-02-05 20:24:00
推个
作者: xxlo858   2015-02-05 20:40:00
C (爱惜生命,远离杀梗
作者: kather (Kather)   2015-02-05 20:49:00
推索尔~~
作者: sky093851248 (jokerlin)   2015-02-05 21:17:00
C
作者: jasop (PapayA!)   2015-02-05 21:20:00
C 卑鄙的石头永远不缺
作者: whereareyou (0)   2015-02-05 21:36:00
C
作者: r44621 (0.0)   2015-02-05 22:01:00
C
作者: Pro80 (绿蠵龟)   2015-02-05 22:30:00
C 这山坡真的很杯壁
作者: StinkyDofu (exksda)   2015-02-06 00:12:00
推翻译
作者: sdolphinyo (史哆芬喔)   2015-02-06 00:46:00
C
作者: Chesterr (Chester)   2015-02-06 03:02:00
C
作者: cc82900829 (星星)   2015-02-06 15:17:00
谢谢翻译
作者: roncarrot   2015-02-06 18:47:00
C
作者: ray080812 (疾白狼)   2015-02-06 22:21:00
C
作者: huanshon0615 (HuanShonPeTer)   2015-02-07 18:27:00
C 以后不能滑草了吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com