图文:
http://kuni.pixnet.net/blog/post/407196925
每礼拜同一时间总会走进星巴克门市,
上楼先找空位然后下来点杯热咖啡。
这天由于想积点临时看到柜台上有一盒小点心,
随手拿来凑一起结帐刚好累计一点。
走回桌位坐定,这才仔细端详。
黄褐色纸盒上写着Cheese Crumble,
背面中文则起司脆饼。
外表不起眼,当下有些懊恼,
早知就该要挑一下的。
纸盒拆开后里头有一层铝箔包装,
上头写着Gouda Biscuits,一看乖乖不得了,
竟是以前在欧洲生活时很熟悉的一个单字。
Gouda这东西在台湾是很不常见的起司,
但在欧洲可大有来头。
荷兰文为Goudse kaas,
源自荷兰Gouda南边Stolwijk与Haastrecht两座城市。
历史上第一次被提到在西元1184年,
是现在仍被大量生产的最古老起司之一。
如今在荷兰被分为Goudse kaas与Goudse boerenkaas两种,
前为工厂生产,后者则农庄里手工制作,
但数量稀少,只占2%比例。
虽然后来欧洲其他国家也有产Gouda,
比如德奧区叫Gouda Käse,
但2010年后荷兰的Gouda总算被欧盟认证了,
从此Gouda Holland这名字为专属的注册商品。
Gouda本身介于软起司与硬起司当中,
依熟成时间有不同名称。
比如最年轻的Baby Gouda只需三礼拜,
最老的Old Amsterdam则高达十八个月。
超过一年的基本上都会拥有类似帕玛森起司的结晶体,
味道很重,咸味也较突出。
以前学生时期常吃的其实是年轻的Gouda,
浅黄色本体口感相当软,好切片且不贵,
所以常从超市里买一大块回家。
如今十几年不见的老朋友再度相逢,
虽只是小泡芙形状饼干的起司再制品,
但熟悉的咸与香在口腔里逐渐融出时,
还是相当感动。
此时才想起这款起司由于在台湾市场不大,
所以不但外头的英文改为Cheese Crumble,
连背面的中文名称上也付之阙如。
仔细重看一下,产地果然是荷兰,
难怪里头包装上还留着Gouda Biscuits字样。
要不是有注意到里头包装,
不然这么经典的起司差点就不明不白被我吃下肚,
好家在。