多读外电,多了解马刺队
近年AI太发达了,以下翻译是请AI帮忙,有稍微看过,确认没有翻译很突兀的文字
新闻网址 https://tinyurl.com/5znnr2wa
Spurs' Devin Vassell impresses Mitch Johnson with 'adult' approach to game
Vassell成熟态度给教练留下深刻印象
Johnson and Vassell's teammates rave about his growth into one of the grown
ups in the locker room
Johnson 和 Vassell 的队友们对他成长为更衣室里一位成熟稳重的球员赞不绝口。
By Tom Orsborn,Staff WriterOct 29, 2025
A week into his sixth NBA season, Devin Vassell has emerged as one of the
grown-ups in the Spurs' room.
在进入他的第六个 NBA 赛季 一周后,Devin Vassell 已经成为马刺队更衣室里成熟稳重
的球员之一。
Coach Mitch Johnson made that observation when asked about the shooting
guard's strong start to the season and where he is mentally after he
struggled through a variety of injuries in previous years that prevented him
from reaching his full potential.
当被问及这位得分后卫本赛季强劲的开局以及他的心理状态时,教练 Mitch Johnson 发
表了这一看法。Vassell 在过去几年曾因各种伤病而挣扎,阻碍了他发挥全部潜力。
"I see an adult," Johnson said. "I see a very mature mentality. I see someone
comfortable in their own skin. I see somebody playing winning basketball and
making an impact and really enjoying it."
“我看到一个成年人,”Johnson 说。“我看到一种非常成熟的心态。我看到一个对自己
很自在的人。我看到有人在打致胜的篮球、产生影响,并且真的很享受其中。”
In helping the Spurs to a 4-0 start, Vassell, 25, ranks third on the team in
scoring with a 16.8 points per game average on the strength of 43.3% shooting
from 3-point range on a team-high 7.5 attempts and is tied for first in
steals with 1.5 per game.
在帮助马刺队取得 4-0 的开局中,25 岁的 Vassell 以场均 16.8 分的得分位列全队第
三。他的三分球命中率达到 43.3%(全队最高的场均 7.5 次出手),并且以场均 1.5 次
抄截并列全队第一。
Those numbers underscore Johnson's belief that Vassell is making strong
contributions on both ends of the court.
这些数据支持了教练 Johnson 的信念,即 Vassell 在球场的两端都做出了强大的贡献。
"Just trying to stay steady at the end of the day," Vassell said when told
Johnson's comments. "We got a lot of young guys, but me and KJ (seventh-year
pro Keldon Johnson), we've been here the longest and we just try to have that
steady mindset and mentality."
当被告知 Johnson 的评论时,Vassell 说:“归根结底,就是努力保持稳定。我们有很
多年轻球员,但我和 KJ (七年级的 Keldon Johnson) 是待在这里最久的,我们只是努力
保持那种稳定的心态和思维模式。”
"Steady mindset and mentality" also applies to his unflappable coach, said
Vassell, who will enter Thursday night's home game against Miami averaging
15.0 points in 10 career games against the Heat.
Vassell 接着表示,“稳定的心态和思维模式”也适用于他那镇定自若的教练。Vassell
在周四晚上对阵迈阿密热火队的主场比赛前,职业生涯对阵热火队的 10 场比赛中场均得
分为 15.0 分。
"Mitch has been super confident," Vassell said. "He's been super steady. It's
been great. He's finding his voice and he's been keeping us all grounded, so
I appreciate him."
Vassell 说:“Mitch 一直超级有信心。他一直超级稳健。这真的很棒。他正在找到自己
的声音,并且一直让我们所有人都保持脚踏实地,所以我很感谢他。”
Vassell's teammates joined Mitch Johnson in praising the Georgia native's
hard-earned, grounded approach to the game.
Vassell 的队友们也加入了 Mitch Johnson 的行列,称赞这位乔治亚州出生的球员经由
努力获取胜利与脚踏实地的比赛态度。
"He's been playing really well, and no matter how the game is going, he's
doing all the right things," forward Julian Champagnie said after practice
Wednesday. "He's playing defense. He's locked in. Even when he makes
mistakes, it's no head down, no sulking, no nothing.
前锋 Julian Champagnie 在周三训练后说:“他一直打得非常好,而且无论比赛进展如
何,他都在做所有正确的事情。他在打好防守,他非常专注。即使他犯了错,他也不会垂
头丧气、不会闷闷不乐、什么都不会。”
"It's like a good, proactive approach. I'm super proud of him. I know
everybody's super proud of him."
“这就像一个很好的、积极主动的态度。我为他感到超级骄傲。我知道每个人都为他感到
超级骄傲。”
"Super proud," too, of the way Vassell has weathered all the injury adversity
he's faced.
对于 Vassell 挺过所有伤病困境的方式,Champagnie 也同样感到“超级骄傲”。
"Perseverance," Champagnie said. "He never stopped working. I know he wants
to be the best player he can be. He wants to be that guy for us and for
himself, so he comes in every day, puts the work in, works hard on his body,
works hard on his jump shot and on defense, everything. We've all seen he
wants to take those next steps and just be better."
Champagnie 说:“这是毅力的展现。他从未停止努力。我知道他想要成为他能成为的最
好的球员。他想成为我们和他自己的那个关键人物,所以他每天都来训练,付出努力,努
力锻炼他的身体,努力精进他的跳投和防守,所有一切。我们都看到他想迈出下一步,变
得更好。”
Champagnie rolls with finger issue
Champagnie的手指伤势问题
Nearly every player in the league deals with aches, pains and various issues
left over from previous injuries.
In the case of Champagnie, it's a finger on his right hand that frequently
becomes disjointed, which was the case again in Monday's win over Toronto.
"It's been doing it since I was in college," the alumnus of St. John's said.
"I just pull it back in. All good."
联盟中几乎每位球员都在处理旧伤留下的各种酸痛、疼痛和问题。
对于 Champagnie 来说,困扰他的是他右手上的一根手指经常会脱臼,在周一战胜多伦多
队的比赛中再次发生了这种情况。
这位圣约翰大学的校友说:“从我上大学以来就一直是这样。我只是把它拉回原位。没事
。”