作者:
qasdf (onetwo)
2014-04-15 16:44:00这种字幕是Closed Captions, 一般简称CC, 是给听力障碍者所设计的,跟一般台湾人所认知的"字幕"目的不同。举例来说,现在画面在客厅,小朋友在看电视,有电视的声音旁边突然有人唱歌的声音出现。上述例子在CC与Subtitle的差别就是:CC:[电视声] [歌声]Subtitle:差别在于CC是设计给听力障碍的人所用的,所以必须强调这些听力正常的人觉得理所当然,不需要出现在字幕上的声音。而Subtitle是设计给一般听力没问题的人看的,电视声跟歌声这里不需要特别强调,Sub强调的是人与人之间的对话。回到原来一开始的问提,CC对不太准是很正常的,很多时候CC甚至会漏很多字。毕竟设计的目的不同,不需要那么的精准。