[现场] 0828怀念的陪我歌唱

楼主: shounwu (那只斑马)   2016-09-05 10:30:56
陪我歌唱能到高雄来演唱,对于我来说是非常开心的。
曲目的不确定性,令我对比于别的场次,期待性更高了一些。
所以在这场,情绪更高涨了一些,不再想用条列式的列出这场的心得,
不如就写一封信吧。光是开头,我就想了许久许久。
陪我歌唱在台北小巨蛋的演出,距今已快十年。
星期天的开场让我很兴奋,因为当初我因为飞机起降没赶上的开场,
竟然可以在台铝圆满。
<17号—但是梦只会更远>这首在原声带里,除了左边乐团有演唱的歌之外,
一直很喜欢的合唱版本。变成独唱版后配合著舞台灯光,
不知怎地变得悲伤许多。而在这场唱的<低低星垂>,
则是解开了我多年的疑问。因为当时看舞台剧男女主角重逢后,
气氛十分高亢鼓舞,充满了喜悦的激情。闭幕时却唱了<低低星垂>,
情绪突然从云上跌落谷底的违和感,让我当时有点在意却也不以为意。
可以再听到重现现场的<我只在乎你>,情绪起伏没那么大了但更专注在歌声里。
没想到可以只有隔着一个人,主唱就在我面前唱。
点歌时的椎名林檎的<浴室>是首次听到,当下很沉浸在几近疯狂的曲调里,
但周围的欢乐气氛与歌曲有点不太搭调,回家立刻估狗了歌词。
洗って 切って 水の中 呼吸器官は冒される
侵犯我的呼吸器官 在水中清洗、切碎
あたしが完全干くのいまきちんと见届けて
到最后之前好好确认我是否完全枯竭
磨いて 裂いて 水の中 无重力に委される
无重力地在水中磨碎、撕裂
あたしが完全に溶けたらすぐきちんと召し上がれ
如果我完全溶解后请马上尽情享用
(以上为N1刚考过不负责任翻译XD)
不知为何地想到了<燕窝>,唯有消化了自己,
才能在歌曲里焠炼出更耀眼的光芒。所有的创作,都是为了自己。
然而在最终,都会在原点看见自己
谢谢陪我歌唱,陪我成长。
且高雄台铝场结束后,不知为何心里总唱起雨中的操场。
“我想到你离开了以后,我们的城市好寂寞”
期待下场高雄的十年一刻。: )
还有可以得到目前最称职罐头的殊荣觉得开心。XD
(手比爱心,哈哈哈)
而且in summer的导览小册子从介绍台北小吃的蓝色,
变成介绍高雄台南小吃的橘色的,
谢谢这小册子也让我漫游了我所不知的高雄美味。
作者: lovebf (仙)   2016-09-05 10:34:00
走在路上想到被称为最称职的罐头都会会心一笑XDDDN1考过了好强~~~~
作者: shanamasaki (芯)   2016-09-05 11:44:00
推!有翻译好贴心!第二句应该译为在我干透之前也要好好看着我?(抱歉因为太执著这首歌XD)
作者: orange722 (orange722)   2016-09-05 11:53:00
推N1
作者: ann456789 (小鱼)   2016-09-05 12:04:00
!有橘色的本!希望可以搜集到~
楼主: shounwu (那只斑马)   2016-09-05 12:31:00
见届けて 解释上是到结束之前看着或确认但我觉得“确认”比较冷调一点就翻了这个意思~(不好意思变成日文教室XD)
作者: sakurafei (ç·‹æ«»)   2016-09-05 12:54:00
小册子上的红豆沙牛奶解救了完全没食欲的我!
作者: maryiu (merry_wai)   2016-09-05 14:20:00
推同场!<浴室>!!“步道咖啡”pasta也好好食,环境很舒服^^
作者: hsintzuyo (新竹飄)   2016-09-05 18:53:00
推翻译xD好强
作者: zzk2671 (cclemon)   2016-09-05 22:39:00
我有去听但是没拿到歌词本QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com