我知道美式英文中:
Football=美式足球
Soccer=足球
英式英文中
Football=足球
美式足球=American football
可是 连“FIFA”都用football了
说真的应该要用football吧
大家觉得呢?
(只有美国在用soccer吧......
作者:
cmj1201 (自娱娱人的鱼人)
2017-08-04 18:20:00赞成
作者:
sue5566 (56不能亡)
2017-08-04 19:20:00我觉得可以
作者:
xiue (蘇)
2017-08-04 20:08:00有办法做到双板名吗? 例如我按s打football或soccer都能进板?
作者:
ssuper777 (紳士æµæ°“)
2017-08-04 20:13:00football正统
作者:
chiling0107 (美雲粉絲站出來)
2017-08-04 20:22:00我来问问
不只美国,澳洲也用Soccer,日本片假名也是直接音译
作者:
chiling0107 (美雲粉絲站出來)
2017-08-04 21:49:00双版名我猜不行,可能是一个关键字放版抬头
作者:
j1202 (Accio)
2017-08-04 23:36:00那是因为FIFA创始会员都是欧洲国家, 所以用football纽澳地区确实football会指橄榄球但是台湾基本上是用美式英文, 我觉得还是用soccer比较好
作者:
Lemur (Qoo)
2017-08-05 03:02:00先改了版标 赞
作者: garcia (极恶外星人) 2017-08-05 07:26:00
赞成 没必要迁就一个新运动还是个大部分都用手持球的新运动
作者:
xiue (蘇)
2017-08-05 17:17:00如果不要迁就新运动 就改叫cuju(蹴鞠) (逃)
作者:
karry0912 (KarryChen0912)
2017-08-06 01:07:00我觉得两个都可以欸 不过有想法 给推
作者:
xavier08 (传球给五秒后的自已)
2017-08-06 10:08:00本来就该用football才符合国际标准
作者:
chiling0107 (美雲粉絲站出來)
2017-08-06 18:23:00设定投票 请按大V参与
作者: gonnaberay (将要成为雷) 2017-08-07 13:16:00
Football!