[闲聊] 好想有中文配音0.0

楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 09:28:34
当初的投票 我是投了希望
可惜看来是想要维持日文的占了多数
但是听不懂就很没fu啊 还是有听得懂才好玩(?)
有人也希望有中文配音吗
不要说配不好什么 隔壁就能配的好 为什么SV不能(?)
是说这周末应该会弄出复仇教学 roft 让我怠工一下
作者: z897899878 (ascdge)   2018-04-13 09:33:00
money issue
作者: spike1215 (爱搞笑的见习骑士)   2018-04-13 09:33:00
日文配音比较中二吧
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 09:39:00
当初有投票R 就不懂为啥不要自己听得懂的= =
作者: Stat14 (统计14)   2018-04-13 09:46:00
因为我听得懂
作者: jerrardliu (拉德)   2018-04-13 09:47:00
听得懂日文的,为了声优听不懂也无所谓的玩家应该占了部分*不少部分
作者: shinobunodok (R-Hong)   2018-04-13 09:55:00
我没学过日文都听得懂87%
作者: oude (...)   2018-04-13 09:56:00
很少人要中配吧,大部分人都要原汁原味,和电影动画一样
作者: madrac (madrac)   2018-04-13 09:57:00
台湾的风气是不喜欢中配啦, 不过隔壁棚证明了效果也不差
作者: carzyallen   2018-04-13 09:58:00
学会日文就听得懂了我是觉得日系ACG的台词(各作品)相较隔壁棚的英文,非常的不口语。
作者: davy012345 (俺を谁だと思ってやがる!)   2018-04-13 10:03:00
有我也没意见 可以自由选要什么配音就好
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2018-04-13 10:03:00
我希望有中文,但必须是暴雪等级的
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2018-04-13 10:06:00
有暴雪那个等级我也想要
作者: polanco (polanco)   2018-04-13 10:07:00
想听班比用中文叫
作者: chrisbelieve (细洒在窗前的雨)   2018-04-13 10:07:00
发现猎物啦!我们走!
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 10:08:00
sasamumu你是这次4强?是的话恭喜 然后该发文了(X)
作者: jones17188 (命言)   2018-04-13 10:08:00
中配大多都还好 不过像隔壁卡司可以
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 10:09:00
配出来一定会拿来跟隔壁棚比 没有水准以上就爆死
作者: carzyallen   2018-04-13 10:09:00
日文的表演方式已经独特跟口语脱节了。翻译事小,听众若没有该文化(非指日本文化)背景,只会觉得怎么会这样说话。
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 10:10:00
well 本来就要独立发挥吧 英文翻译很多也是独自发挥的啊再来是你看阿秋霸 这也肯定有独立发挥了
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 10:10:00
想再问一次 有人知道凛版的精神统一台词是啥吗w
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2018-04-13 10:11:00
我没比XDD,您认错人惹
作者: chrisbelieve (细洒在窗前的雨)   2018-04-13 10:11:00
我记得是德文 什么意思就不知了
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 10:12:00
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 10:13:00
lol梦游参赛 推起来
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2018-04-13 10:13:00
撞名QQ这个不是我怎么连我这种ID都能撞QQ
作者: Senkanseiki (戦舰栖姫)   2018-04-13 10:14:00
想听美秀姊的斑比
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-04-13 10:15:00
精神统一就中二咒文不重要w
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 10:17:00
只能空耳太糟了 中二半套不能忍
作者: chrisbelieve (细洒在窗前的雨)   2018-04-13 10:20:00
https://i.imgur.com/rJtdGPL.jpg 问google的结果应该是中间那句
作者: Gentile   2018-04-13 10:21:00
听得懂日文的很多吧 来玩这个game的
作者: recursive (recursive)   2018-04-13 10:22:00
只听得懂断罪
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 10:23:00
好像是欸 大感谢
作者: IbarakiKasen (非洲扇feat.EU)   2018-04-13 10:25:00
梦游参赛 wwwwwwwwwwwwwwww
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 10:27:00
是说那句如果翻成日文就变成砲击支援的台词了w
作者: IbarakiKasen (非洲扇feat.EU)   2018-04-13 10:28:00
说真的要不是DMM PLAYER太烂我不太想用STEAM版
作者: jerrardliu (拉德)   2018-04-13 10:29:00
瞄准,一起射击!!(抽卡
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2018-04-13 10:31:00
卡买欸!呜帖!
作者: carzyallen   2018-04-13 10:31:00
dmm player烂在哪?
作者: IbarakiKasen (非洲扇feat.EU)   2018-04-13 10:35:00
我下载后就不给开。 也有可能是我电脑问题啦
作者: SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)   2018-04-13 10:35:00
没BZ的财力与用心程度的话,还是别搞中配吧
作者: kuria610478 (kuria)   2018-04-13 10:36:00
配音要$$$,诸君知道该怎么做了吧?
作者: Gentile   2018-04-13 10:37:00
SV本身也没HS搭啊 中配能配出一堆萝的声音吗
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 10:37:00
都找大叔来配啊 超健全
作者: IbarakiKasen (非洲扇feat.EU)   2018-04-13 10:38:00
"美秀姊的斑比" 这算合,其他的很难说
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 10:39:00
讲道理SV砸的钱未必比HS少
作者: jones17188 (命言)   2018-04-13 10:40:00
dmm player是啥(?
作者: IbarakiKasen (非洲扇feat.EU)   2018-04-13 10:40:00
日本的平台,可以玩日服吃鸡还有一些其他游戏SV也算是其中之一
作者: jerrardliu (拉德)   2018-04-13 10:41:00
想成日本版steam就好,然后上面有很多"很棒"的游戏
作者: Gentile   2018-04-13 10:42:00
砸钱的话 是不觉得HS有砸多少 根本就是小品游戏而已 bz之前其他game才算砸吧
作者: carzyallen   2018-04-13 10:42:00
就另一个可以用pc开sv的平台 不要细问dmm是什么
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-04-13 10:44:00
Cy砸钱哪有手软的之前还砸钱给由文做球衣了
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 10:46:00
Y 所以说应该不用说中文配音一定不好
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-04-13 10:47:00
那个钱把全台湾配音员抓来操一年大概都有找
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 10:47:00
不过说道这 日本人很龟毛 搞不好到时候虾积八限制中配
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-04-13 10:53:00
只是我觉得SV开发部跟宣传部应该很常干架,开发部这边感觉就很穷ww
作者: carzyallen   2018-04-13 10:56:00
因为龟毛限制中配(x)价格谈不拢(o) 现在比较有中配需求的还是在对岸吧。我们虽然也有需求,但基数差太多。我猜cy可能会在对岸配完后直接拿去国际服用,想要台配你们另外拿钱来桥。
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 10:58:00
我记得之前统计不是台湾营收仅次于日本?
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-04-13 10:59:00
我觉得台湾对日语跟英语接受度也差很多想把英换中的应该远大于想日换中的
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 11:01:00
讲真的我现在到是想中文字+英文配音因为我听不懂日文
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-04-13 11:03:00
我觉得光是亚里亚简称香菜就知道不想换的有多少(o
作者: Gentile   2018-04-13 11:04:00
亚里亚是谁啊..
作者: carzyallen   2018-04-13 11:05:00
新的精灵主战吧アリア不知道中文翻译的选字是什么
作者: han72   2018-04-13 11:08:00
如果有HS那种等级的在地化我很可以接受
作者: carzyallen   2018-04-13 11:10:00
我觉得像达克实况上用的那种台词外挂就很不错,只要出个官方版 优化美术效果并且跟台词同步就很不错了
作者: ms0102173 (路旁的100元)   2018-04-13 11:15:00
想太多 隔壁那阵容几乎是国家炼成阵等级了
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 11:15:00
国家练城镇能多贵
作者: carzyallen   2018-04-13 11:24:00
我觉得比起价格还是接受度吧 台湾对日配的接受度太高了 中配的必要性就比较低 自然就懒的找中配
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2018-04-13 11:32:00
要钱CY绝对出得起 问题是想不想出尤其总有一群人看到中配就在嘘
作者: Gentile   2018-04-13 11:32:00
还是跟游戏本身有关 HS转成日配就不怎搭 还是听原音或中文的
作者: dephille (一鍼同体!全力全快!)   2018-04-13 11:35:00
Cy把尤文球衣的钱拿来用可以开好几次练成阵吧
作者: parax (parax)   2018-04-13 11:41:00
有中配可能会换来听听,但最后还是会换回来
作者: Tiamat6716 (ティアマト)   2018-04-13 11:42:00
没有玻璃渣水准的话 我还是比较喜欢日语的声调
作者: davidliudmc (天道P)   2018-04-13 11:45:00
很二的台词听不懂只会觉得很有气势 听得懂...就真的很二了
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2018-04-13 11:47:00
豪拳保镖:灭修淦某!!不过说认真的,SV的宅要素偏浓,这种类型的中配我还真的没看过几个配的好的…
作者: scarbywind (有事烧纸)   2018-04-13 11:51:00
...中配只是杯具
作者: aki1023 (秋月)   2018-04-13 11:53:00
不要阿 我不能接受“斑比我是最强的<3”中配
作者: ahinetn123 (*兔)   2018-04-13 11:55:00
炉石中配有意思 多很多梗 不过大多数还是吃力不讨好
作者: chrisbelieve (细洒在窗前的雨)   2018-04-13 11:57:00
来,铭刻于心吧,吾乃军神,狂舞之暴风,古力——姆尼鲁
作者: aki1023 (秋月)   2018-04-13 11:59:00
里面不论中日配差异最小的应该就是叮咚吧。
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2018-04-13 12:06:00
淦如果军神真的这样讲,我的癌症会爆发
作者: Fritter (逍遥云)   2018-04-13 12:09:00
隔着一个异文化的面纱 中二或是尴尬的台词你可以用朦胧感美化 当失去那层 就只会满满的尴尬癌
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 12:12:00
当然要自由发挥啦= =
作者: harehi (hare)   2018-04-13 12:17:00
看有没有在地化吧 炉石配音和卡片内容这点做的不错尴尬感也因为这样少很多
作者: Raynor (Dr.K)   2018-04-13 12:20:00
在地化就是要想办法处理这些没办法找到对应哏的翻译囉隔壁棚在处理哏的部分的确是做得很棒
作者: carzyallen   2018-04-13 12:23:00
害我想到reo之前实况上配的奈尔香 日本那个用欧齁齁代表贵妇的习惯 中文怎么想都很怪
作者: a58558512 (a58558512)   2018-04-13 12:35:00
先弄聊天吧“
作者: norta (moonhorn)   2018-04-13 12:38:00
听得懂+1
作者: canon15167 (讓純愛再次偉大)   2018-04-13 12:38:00
世界树攻击语音: 母汤喔
作者: otajohn (otajohn)   2018-04-13 13:15:00
配风之军神一定耻到爆炸
作者: Despairile (.....)   2018-04-13 13:15:00
我知道天人的意思 但老实说台湾的中配配SV我会感觉到一种不知为何的怪..
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 13:19:00
配到没配就觉得怪还行...
作者: eric910005 (kyo不是京子)   2018-04-13 13:25:00
投日文=要听不懂的? 南部逻辑?
作者: Sasamumu (⊙▽⊙)   2018-04-13 13:29:00
楼上危险ㄛ
作者: rockheart (优しい风 )   2018-04-13 13:30:00
你去听英配,跟日文原意都差很多啊…英文军神讲很短
作者: han72   2018-04-13 13:37:00
要做得好不只是翻译跟配音的问题,还有语感、声韵、用词等等都要仔细推敲
作者: hemisofia (ビーラビット)   2018-04-13 14:19:00
听完英配表之后还能期待中配 我也只能说是梦想家了...
作者: ks3290 (山豆基)   2018-04-13 14:29:00
某楼鱼饵臭掉啦 换换好不
作者: harehi (hare)   2018-04-13 14:38:00
开砲就开砲 硬要加一句战南北欸
作者: divinespirit (圣灵)   2018-04-13 14:54:00
战南北的 应该算引战吧
作者: aaaaajack (丁丁是个人才)   2018-04-13 14:55:00
这跟HS的style不一样啊... 日本动画中配听起来都超老
楼主: wen17 (祭祀风的人类)   2018-04-13 14:55:00
作者: aaaaajack (丁丁是个人才)   2018-04-13 14:56:00
少女甚至萝莉类型的角色日配以外都惨惨的
作者: abc7119842 (9453)   2018-04-13 15:14:00
中配比较中二 我快无法压抑自己了
作者: didhg (绿色之蜥)   2018-04-13 15:42:00
不过我不太喜欢炉石的中配开场如果是可爱的女孩子我就想玩XD
作者: twosheep0603 (两羊)   2018-04-13 15:58:00
台配需要在地化 SV的日式奇幻色彩太强会很难处理欸我明明是要回下一篇的说...
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2018-04-13 17:32:00
听得懂ㄒㄒ
作者: ttcml (三三)   2018-04-13 20:03:00
暴雪等级太难了啦
作者: KMSNY (MSN+KY)   2018-04-13 21:12:00
爆雪中文还有台语跟粤语
作者: amsmsk (449)   2018-04-13 22:30:00
斑比中文我直接软掉
作者: peer4321 (菇)   2018-04-14 00:34:00
中文中配就得装日版了 很不方便
作者: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2018-04-14 23:36:00
美版斑比 超老

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com