我想大部分中文玩家应该都是听日文语音,可能没听过SV的其他语言语音XD
https://www.youtube.com/watch?v=Z9GpdhtW_pg
这部影片是阿丽雅对拉米纳(妖精公主对月兔)
可以听到英文的配音风格跟日文差距非常的大
https://www.youtube.com/watch?v=oVUp07WdA0w
这篇是露娜对亚尔多思(死灵对龙)
亚尔多思的语音跟原本的风格有点类似(都很帅),露娜则有点屁孩(?
https://www.youtube.com/watch?v=bUaN0L6v2AI
桃乐丝对涅克萨斯,涅克萨斯的echo不够多!不过桃乐丝的配音不错
是说萝系的配音感觉都被改成了少女系的配音(像是米莉亚姆)
看来外国对萝真的是蛮敏感的
然后从精神统一的日文语音也可以知道fate合作应该是没有改配英文
youtube上蛮多英文圈的影片的,我原本只是想找马尔杜克的deck
结果一点进去看就发现拉米娜的配音很妙(?)所以分享给大家XD
作者:
polanco (polanco)
2018-04-09 20:43:00记得英文版的叮咚很叮咚
作者: st9061204 (阿克西斯教徒) 2018-04-09 20:45:00
桃乐丝跟复仇者感觉很好 露娜跟拉米娜就.......
作者:
egg12314 (TJ12314)
2018-04-10 01:49:00drk时还是英文啊
作者: madrac (madrac) 2018-04-10 09:20:00
班比的英文名字是 V 什么的的样子,第一次看到完全转不过来
作者: Defaltee 2018-04-10 09:37:00
班比是Vania,桃乐丝是Daria的样子
作者:
Losaria (蘿莎莉亞)
2018-04-10 10:02:00布罗蒂雅是Alexiel
作者:
Ruchille (Spinel)
2018-04-10 10:50:00阿桃好像是Dorophy吧
作者:
evildark (时报鹰加油!)
2018-04-10 10:55:00Daria
作者:
Losaria (蘿莎莉亞)
2018-04-10 11:17:00作者:
dephille (一鍼同体!全力全快!)
2018-04-10 12:27:00就会取得比较像正常英美人会用的名字吧有些时候是为了和谐
作者:
Losaria (蘿莎莉亞)
2018-04-10 12:28:00撒旦和魔女之夜算是和谐的例子(?另外无面魔女在英文是翻Unbodied Witch而非Faceless
作者:
evildark (时报鹰加油!)
2018-04-10 13:45:00SV英文版蛮特殊的,很多地方都是独立制作虽然日文是桃乐丝,不过其实只是同名并没有带梗
作者: monkeydieboy (这盘小菜有毒) 2018-04-10 14:20:00
刚开始加入的时候是用英文版