This week, Scorpio, you need to be on guard against sharing a secret or
personal information with someone who is either new in your life, or
someone you know and want to get closer to. This person could share
something with you, making you vulnerable to opening up too in shared
confidence. But if you express something very sensitive, it could come
back to bite you. This is an evolving relationship, and you could learn
something about this person that might cause you to hold back a bit. An
unexpected visitor or an encounter with someone you were not expecting to
see could be startling this week. But once you get over the initial
shock, you may learn something that could be quite valuable to you, so
don't shut down or avoid engaging in conversation. You may feel that you
are being forced to make a big purchase this week. But if you are creative
and you tap into some less obvious resources, you can probably put this
purchase off until the timing is better for you. A regretful comment from
weeks ago may be on your mind this week, but over this coming weekend, you
may have a chance to make amends.
本周,天蝎,你必须提防某个刚认识的人或你知道他想要接近你的人,不要轻易跟他
们说出祕密或个人资讯。这个人会跟你说某件事,让你变得脆弱、失去自信心,然后
敞开心房。但是如果你讲出了非常敏感的事,最后可能会变成搬石头砸自己的脚。这
是一段逐渐演进的关系,而你可以从这个人身上学到一些东西,最终也许会导致你有
点退缩。
本周有个意料之外的访客或跟某个人巧遇,或许你会非常震惊,可是一旦你从一开始
的惊吓中回过神来,你可能会学到一些对你来说相当珍贵的事,所以不要闭口不谈或
是避免开启对话。
你在本周也许会觉得自己被逼着花一大笔钱买东西,但是如果你有创意,并且善用比
较不明显的应对方式,那你或许可以暂缓这笔支出,直到对的时间点来临为止。
你的心底可能会浮现几周以前某个令人懊悔的言词,不过周末的时候,也许你会有机
会做出补偿或道歉了。