[转录] 2019/3/18-3/24 蝎座の空模様

楼主: leiabee (leiabee)   2019-03-19 19:11:15
似乎是谁一瞬间打开了你心中那扇门的锁。
但是打开的方式非常直接,而且也伴随着震撼,所以你或许会有些惊讶。
但是这些令人觉得不可思议,且并非让人不愉快。
或许你还会觉得“原来有这样做法啊!”
而感到受教也不一定。
不论如何,或许会被自己心中竟然有那扇“打不开的门”这件事而感到惊讶也不一定
过去你所说的话,意外地对方一直记得
从那一刻起,以上所描述的对话自然就会产生也不一定
有很多人,明明是自己说过的话,却压根的不记得
自己明明就忘记,但是对方却深深地记在心里,甚至一直重复思考那些重要的对话
这就像是挖掘出一直被埋在树木根部底下那些被遗忘的宝物一样
伴随着不可思议的感动
这一周从他人那里亲手得到的“被遗忘的宝物”,它或许可以变成新的,贴近自己的“思
考的转机”也不一定
谁かがあなたの心の中にある扉のカギを、
ぱっと开けてくれるようです。
その开け方がかなりダイレクトで、
结构なインパクトを伴うので、
ちょっとびっくりしてしまうかもしれません。
でも、不思议と不快ではなく、
また、“そういうやりかたがあったのか!”というふうに、
大いに勉强になる部分もあるでしょう。
なにより、自分のなかにそんな
“开かずの扉”
のようなものがあったということに、
びっくりさせられるのかもしれません。
かつてあなたが语ったことを
相手が意外にも、よく覚えてくれていて
そこから、上记のような対话が生まれるのかもしれません。
かつて自分が语ったことなのに、スッキリ忘れている
ということも、多くの人が経験するところです。
自分は忘れているのに
相手がよく覚えていてくれて、なおかつ、
とても大切な言叶として缲り返し思い出してくれている
という现象は、
木の根元に埋めてすっかり忘れていた宝物を掘りだすような、
不思议な感动を伴います。
今周、あなたが谁かから手渡してもらう
“忘れていた宝物”は、
あなたの心の中に、新しくも自分らしい
“思いの流れ”を生み出すことになりそうです。
作者: lizzie20408 (lizzie)   2019-03-19 19:18:00
谢谢您
作者: gh70427 (超紧张)   2019-03-19 20:49:00
作者: et252784 (et252784)   2019-03-19 20:52:00
谢谢翻译
作者: jalll (JS)   2019-03-19 21:27:00
感谢分享
作者: style520 (再一次的门外汉,财团见)   2019-03-19 21:48:00
虽然不知道翻对不对,但语句很生动
作者: upinair (上升气流)   2019-03-23 06:59:00
推 翻得很生动 希望真的如此
作者: sbaopnn (超脱)   2019-03-24 09:51:00
觉得喜欢~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com