[选择] 翻译社 vs. 传产

楼主: mabooboo (小小)   2015-04-23 22:06:59
大家好,鲁妹找工作也近一个月了,这两天终于得到两个都很想试试看的offer
不过两个工作性质不太一样,产业也差很远...
背景:私立语文科系+国贸科,多益有金色,上一份工作是进口贸易商业务助理,年资近
两年。
Offer 1: 翻译社 资源管理人员
工作内容:翻译社PM接到案子时要评估客户需要,提供合适的译者名单给PM、在客户收到
译文后有问题时,跟客户解释沟通译文内容,并解决可能的稿费问题
薪资:N (年薪忘了问QAQ)
交通:方便
办公室环境:明亮、干净整齐,同事都挺年轻,约介于25-40,面试的前辈感觉也很好相

Offer 2: 传产制造公司 储备国外业务
工作内容:定期查看国外通路商的认证资讯,得知国外规定有更改或是需要年度更新时,
要协助公司跟工厂弄懂文件内容(翻译),还会需要开发市场,寄陌生开发信,假设有客
户似乎有意愿下单就把业务丢给负责该区域的国外业务
薪资:N (年终1~3个月不等,可能会另有奖金)
交通:约30-40分钟
办公室环境:ㄧ进去就感受到一股“传统”的氛围(还是我自己想太多XD),同事年龄范围
大概是30-55,连总机兼人资小姐看起来都比我大个三五岁,主管是个孕妇,感觉是个面
恶心善的人
考量点:因为算是相关科系毕业的,对翻译工作其实也很向往(我喜欢笔译但程度不够),
当然我知道翻译社的工作跟译者工作是没什么关系的,只是也好奇翻译业的产业生态。另
外也会担心,如果之后又转换跑道回一般销售产品的公司,这样的经历很难加分,毕竟就
是...不太一样。
而储备业务的工作,主管是说会夹在客户跟工厂之间沟通,需要抗压性,让我实在很想尝
试啊!感觉可以练就金刚不坏之身,也可以磨练沟通协调的技巧,工作同时还能练翻译(
嗯?)
朋友是认为储备业务的“开发到可能市场后转交由负责该区业务处理”这点令人匪夷所思
,感觉像寄信小妹...
最后考量的一点就是,其实我潜意识有点排斥业务工作,觉得自己个性不太适合,但有时
又会幻想自己变成一个很厉害的国外业务可以常飞出去参展(汗,总之是处于一个不知道
自己想要往哪个方向的阶段,所以都很好奇想试试,不过,能累积多一些能力和经验,让
自己不要太容易被取代,应该是我现在的目标。
讲了很多废话,想请问各位,哪个工作会学到比较多呢?
作者: wellein (w.w.)   2015-04-23 22:15:00
其实两个都是 "业务" . 个人陋见是传产的发展性比较好些
作者: kage01 (嗯)   2015-04-23 22:57:00
翻译这行的发展 做PM或译者 然后跟国外合作 是一条路你现在那个工作偏业务 发展就是自己出来开翻译社
作者: BigBreast (男人的坚持)   2015-04-24 00:18:00
1是统X吗? 其实蛮血汗的说
作者: shuen1217 (Rebecca)   2015-04-24 00:44:00
1如果是万象 还算不错吧 满多同学在里面...
作者: oak2002 (自动废文制造机v2.0)   2015-04-24 03:29:00
我对翻译也有兴趣耶 借参考
作者: peichenkuo (法老王JR)   2015-04-24 12:31:00
想问1地点位于南京东路站附近吗?是的话可以跟我聊聊.
作者: APC ( 能搞革命 我很快乐 )   2015-04-24 20:11:00
传产+1~另外,统X的话...嘿嘿黑~
作者: sevenqueen (冬眠眠)   2015-04-26 21:04:00
传产

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com