[闲聊] 大家来找碴 part 2

楼主: chiakis (天然ボケ)   2017-10-18 21:41:04
自从之前发现SS其中一幕的天王星竹节手之后~~~终于又让我发现新的bug
https://imgur.com/a/RGg7l
水手之星篇里面有一幕 水手蕾多库洛登场的时候 她的武器是有柄的鞭子(红色箭头处)
然后隔了几页之后 她用左手勒住了火星的脖子
然后再下一页 她在左手勒着火星的脖子的状态下 用右手拉紧了鞭子!!
这时鞭子的柄是谁拿着呢?? 难道是火星帮她拿着吗??
另外我想问一下 漫画SS里面 吉鲁柯妮婆婆到底有没有死?
(因为中文版第15集32页之后就没她的戏份了)
作者: CCUcjlsGAY (郑重深情-断袖学骏)   2017-10-18 23:20:00
武内的漫画就是没有逻辑画的又很差 你怎么会蠢到要跟他认真? 另外讲中文很难?? 明明就是铅乌鸦小姐跟珠儿可尼亚 你这样讲谁听得懂?????水手蕾多库洛登场>我还以为库洛魔法使登场了
作者: lenux (人生到处知何似)   2017-10-19 05:56:00
楼上是在骂什么 他只是遵循大然版的翻译名称 你看到蕾多库洛只想到库洛魔法使是你的问题 美战出来时小樱还没出生吉鲁柯尼应该挂了啊 女王烂掉时他也跟着喷黑汁烂掉了
作者: kenryu (爱留西恩)   2017-10-19 14:22:00
不管动画漫画 一楼的翻译我头一次看到 那不是台湾版的翻译吧 而且需要这么激动吗
作者: komina (轮走族一枚)   2017-10-19 21:29:00
一楼的翻译好像是台湾MOMO亲子台版的
作者: aiya0824 (也无风雨也无晴)   2017-10-20 01:08:00
一楼来闹的吧
作者: VJ2004 (我一个人记得就好)   2017-10-21 19:23:00
漫吐在本版不远处,一楼慢走不送
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2017-10-24 09:26:00
一楼是在凶几点的,你看不懂可以问啊。
作者: kaiouu0327 (kaiouu0327)   2017-10-24 21:17:00
珠儿可妮亚这个翻译我看过,铅乌鸦倒是没什么印象,原po的翻译我也看过
作者: yukienish (果果)   2017-10-24 23:35:00
早期的大然跟长鸿是音译,意译确实叫铅乌鸦银河之影的敌方水手战士都是金属系列铁鼠 铝海妖(阿米娜星莲)铅乌鸦(雷多库洛)锡猫(喵子)卡通没有的 重金属蝴蝶(海葳尔?就坟场那个战士)音乐剧还有多两个漫画没有的金属系列战士漫画还有忘却河跟记忆河的两位 以及希腊字母代号的战士音乐剧更多了好多几个敌手,以前动画都没画出来,希望Crystal 版本的第五期能出现
作者: skyofyours (捣蛋是我的天职)   2017-10-27 13:40:00
其实鞭子柄用哪只手拿应该都没差
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2017-10-28 18:25:00
原来如此~他是说,一只手勒住敌人脖子、另一只手拉紧鞭子,不知还有哪只手可以拿鞭柄。
作者: akanokuruma (做自己,好自在)   2017-10-28 23:42:00
一楼没看大然版漫画?不过我觉得意译的敌方名不是很好听就是了…虽然大然连银千年也曾翻成希什么密涅姆..XD
作者: lenux (人生到处知何似)   2017-10-29 11:22:00
楼上 西尔巴密雷姆 出自亚马逊四重奏单行本13集
作者: rayray123 (rayray123)   2017-10-30 01:32:00
觉得魔法跟超能力类的漫画不用着墨太多在物理逻辑上然后吵翻译更是无聊 语言是工具 不是铁律
作者: VJ2004 (我一个人记得就好)   2017-11-08 00:05:00
银千年真正要音译的话是 希鲁巴 密雷尼亚姆XDDDDD
作者: kaiouu0327 (kaiouu0327)   2017-11-08 06:18:00
哈哈,银千年的音译,根本一点意境都没有(虽然这样就可以知道日文的唸法是没错啦)
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2017-11-12 21:20:00
太长啦,记不住。XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com