想要请问一个算是关于翻译的问题,因为年代久远,我查不太到资料,所以上版来问问,不知道有没有人记得…
想问的是小兔的攻击绝招,我印象我小时候看卡通的时候,翻译是写做“月光飞盘”,对于我来说,被称作“头带行动”已经是很久之后的事情了,但是跟朋友讨论起,或是网络上查资料,都查不太到,到底是哪个版本的时候,这样翻译,朋友也坚持是我乱讲与记错…
然后今天我有稍微问我妈一下,怕自己直接把名称讲出来会引导到母亲的答案,所以问的时候很小心
“欸,妳还记得…小时候陪我一起看美少女战士卡通吗?”
“记得这回事”
“那…妳记得主角的绝招叫什么名称吗(请不要欺负妈妈的记性!!!)”
“叫月亮…欸?月亮?”
“不是捏…”
“我记不起来了,好像月亮什么”
“那…是叫头带行动吗…?”
“囧?我没有这个印象耶?”
“那…是叫月光飞盘吗…?”
“对对对,是这个才对啦!”
本来很怀疑是不是自己记错,不过看我妈也印像是月光飞盘,我想应该不是记错,应该是我看的版本比朋友看的版本更早
所以…我想知道,有没板友有知道我看到的,到底是哪个版本呢?
补上一些我有的资讯,因为有点久远,所以有些片断,也可能有些失真
*我记得是我上小学之后看的,应该是小一(约1990~1991)左右看的,也可能是二或三,应该不是更大,因为这是我最早看的一部动画,比魔动王、魔神英雄传更早。不过查了wiki,美战日本最早是1992,所以也许是小二或小三,看到的也应该是最早最一开始的版本。
*我看的应该是动画不是漫画,小时候我以动画为主,动画没有的才会去看漫画,漫画后来有看一下,不过漫画的话面对当时的我,显得有些凌乱与暴力,所以我没有看完,只看了一点点就没看完了,动画有看到快要最后。
*当时是日语发音,名字的翻译,是月野兔子(我记得我看到的字幕是“月野兔子”不是“月野兔”,印象很深是因为,当时看到名字都是四个字,我以为日本人的名字都是四个字)、水野亚美这种,然后火跟金星,看着查到的资料上写着各式翻译,我都没什么印象,不知道是不是看的版本翻成另外的名字;
*然后变身之后,是叫月光仙子、水星仙子etc,不是水手XX
*那个年代好像还没有什么网络,至少是不太普及,录影带是小带为多,有没有第四台忘记了,但是记得很清楚,我当时看的是电视不是录影带,是某天回家打开电视刚好看到(好像还很刚好看到第一集…),就一路看下去了…
*网络上查询“月光飞盘”,也真的有人这样称呼,但是数量真的很少,这样看来,应该不是我记错或是乱叫,猜想比较大的可能是,看到的真的是较早的版本
=====
所以…不知道有没有板友刚好知道我看到的是哪个版本的吗?