[闲聊] 关于大然版与长鸿版翻译

楼主: drwa5657 (先别管1F了2F很凶要小心)   2012-10-22 18:37:16
在很久很久以前,第五部在台湾有在长鸿出版的美少女月刊连载过
当时我都有买的说,结果一次水灾都泡水丢掉了
当时的水手之星篇49回,VS水手海威儿那边
小小引导小阿兔过来的第一波攻击
大然版
粉红.淑女.冰冻之吻
长鸿版
小淑女自由奔驰之吻
下一页亚马逊4人组的攻击
大然版
亚马逊热带雨林箭
长鸿版
亚马逊丛林漫天飞舞
再过个几页,水手西雷西雷(大然翻译)问水手月那边的小战士是谁呢?
大然版在小小的旁边标注阿兔的腿,而长鸿版却标注大眼睛
这2个版本的翻译...好像差太多了巴
作者: kowei526 (慢慢走,好好过)   0000-00-00 00:00:00
哈哈哈真的差好多!是两本漫画吧!
作者: axlxixcxixa (艾)   0000-00-00 00:00:00
漫天飞舞XDDDD
作者: Usachan1119 ((#‵)3′)▂▂▃▄▅~嗡~)   0000-00-00 00:00:00
当时美少女创刊连载美战时,我还以为是伪作呢XD因为第五部的圆圆袖感觉很俗气,第四部透明袖好看很多
作者: kowei526 (慢慢走,好好过)   0000-00-00 00:00:00
圆圆袖应该是盔甲啦
作者: rainmazarine (啊)   0000-00-00 00:00:00
我还是比较喜欢大然版 感觉长鸿很多都乱翻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com