Re: [情报] 东京巨蛋演唱会4段MC中译(前两段MC中字CUT影片)

楼主: chilichu (chilichu)   2015-04-05 23:20:38
我们热心的板友hyinc2001帮忙上了东蛋演唱会前两段MC的字幕了!
少女时代东京巨蛋TALK 1-自我介绍
(Galaxy Supernova与Mr.Mr.之间)
http://youtu.be/830tEVqSfis
少女时代东京巨蛋-TALK 2-太妍润娥大出包XD
(Divine与Indestructible之间的Talk)
http://youtu.be/dIowk26tKKM
另外两段还在快马加鞭的处理中,
如果完成之后会再分享给大家的!
有错误烦请大家纠正!
谢谢辛苦的hyinc2001!
希望大家会喜欢!
作者: weipc (菲菲)   2015-04-05 23:22:00
谢谢好心人推一个!!!
作者: rska ( )   2015-04-05 23:22:00
推推~
作者: kaiskmbt   2015-04-05 23:23:00
感谢hyinc2001!!
作者: summerzong (summerzong)   2015-04-05 23:33:00
居然还有观众的反应XD 字幕做得好可爱~
作者: mingyu608 (mingyu)   2015-04-05 23:38:00
观众的反应也上字幕好生动XD
作者: yuikurie (栗〃BabySteph♥)   2015-04-05 23:41:00
第二段TALK真的有够XDDDDDDDDDDD
作者: cubching (bearching)   2015-04-05 23:45:00
推字幕~~~
作者: c2329957 (嘎酸)   2015-04-05 23:46:00
推! 第二部份真的XDDDD
作者: elainakuo (黑黑)   2015-04-05 23:56:00
感谢翻译跟字幕制作
作者: kay1127 (kay)   2015-04-05 23:56:00
不愧是崔总监,所有人台词都背起来了,科科科科太好笑XDD
作者: a122856600 (a122856600)   2015-04-05 23:58:00
科科科科超好笑!
作者: Larfel   2015-04-05 23:58:00
谢谢辛苦的hyinc2001!
作者: cubching (bearching)   2015-04-06 00:00:00
颗颗颗那段我也笑了XD 太可爱了~她们~
作者: jkg200 (jkg)   2015-04-06 00:04:00
哈哈哈 好好笑
作者: sandy52856   2015-04-06 00:06:00
颗颗颗颗XDDDD
作者: candydd (台湾传奇)   2015-04-06 00:14:00
感谢翻译跟字幕推~ 有够好笑的他们XDDD
作者: kuoiann (霜)   2015-04-06 00:16:00
感觉这次东蛋蓝光画质好像没有之前的好 不知道是不是错觉
作者: JLSYP (ELLY)   2015-04-06 00:30:00
感谢翻译跟字幕~~东蛋大出包真的超好笑~当初虽然都听不懂也觉得很好笑~字幕os也很好笑~再次感谢~
作者: smallzo (zo)   2015-04-06 00:37:00
谢谢字幕跟翻译XD 科科科XDDD
作者: weeing76 (高小顺)   2015-04-06 00:46:00
颗颗颗 字幕也超好笑XDDDDDDDDDDD 崔总监XDDD
作者: cgfu3 (cgfu3)   2015-04-06 00:52:00
推~~ 感谢翻译跟字幕!
作者: lastgemini21 (:))   2015-04-06 01:11:00
感谢翻译加字幕!少女板处处是温馨!
作者: sukimaki (戴娃加油!!!!!!)   2015-04-06 01:11:00
感谢翻译和字幕制作!!!
作者: scorlock0927   2015-04-06 01:14:00
谢谢翻译~
作者: pliuo321 (Jilk)   2015-04-06 02:09:00
推荒唐XDDDDDDDDD 到底在干嘛XDDDDDD
作者: hyinc2001 (哼哼哈兮)   2015-04-06 02:27:00
画质这事情可能跟我压制影片有关(不过也有可能原本就那样...(造谣
作者: hotdogman   2015-04-06 02:46:00
哈哈哈哈哈 也太好笑
作者: zl512 (zl)   2015-04-06 04:12:00
谢谢翻译字幕 科科科科 XD
作者: minithree   2015-04-06 08:05:00
感谢字幕跟翻译!!
作者: kuoiann (霜)   2015-04-06 08:34:00
我是指蓝光原碟啦 拍谢 让h大误会了
作者: farm467 (Lee Meow)   2015-04-06 09:07:00
谢谢翻译^^ 颗颗颗颗XDD
作者: Axy8 (Axy)   2015-04-06 09:26:00
感谢翻译
作者: Marce (sunny day)   2015-04-06 10:49:00
谢谢h大!
作者: l0935053563 (唯愛Yoona女神)   2015-04-06 11:03:00
感谢字幕与翻译!
作者: asuslinteri7 (Taiwan gtr)   2015-04-06 11:03:00
谢谢翻译
作者: willy8219   2015-04-06 11:13:00
感谢h大~
作者: altorman (旋平)   2015-04-06 11:23:00
感谢翻译和字幕制作~! 忘词真的很好笑
作者: tim23 (tim)   2015-04-06 12:17:00
好笑,期待3,4,感谢。
作者: kuyenlang (dreamer)   2015-04-06 12:19:00
推~感谢可爱的字幕&翻译
作者: avrilrock (snsd/spurs/avril/xjapan)   2015-04-06 12:59:00
推!!
作者: XDDXDDD   2015-04-06 17:23:00
感谢字幕翻译 推~~
作者: stacy9810 ( )   2015-04-06 18:28:00
感谢h大!!!有字幕真好
作者: fst1985 (小台*)   2015-04-06 18:59:00
感谢字幕阿
作者: pati1110 (啪踢壹壹壹零)   2015-04-06 19:54:00
感谢字幕制作和翻译~
作者: coolman123 (偃月)   2015-04-06 20:55:00
忘词也那么可爱XDD 颗颗颗颗
作者: rainknife418 (雨刀)   2015-04-07 02:19:00
用心翻译和影片推~~~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com