[闲聊] 征求同好 一起来制作少女时代的繁体影片

楼主: yenyen97 (3C字幕组)   2014-10-16 09:43:02
由于少女时代次拥有许多海外粉丝的团体
且现在网络的时代来临
可以在线上看见不少的有关少女时代的资源
但是明显都是简体或是英文居多
为了照顾繁体的粉丝因此想把有关少女时代的资源
纷纷繁体化 不论是节目、MV或是演唱会都一样
诚征对字幕有兴趣或想学的人员
不限制年龄能力条件
不会的也可以从头开始学
千万别为了制作字幕而耽误自己的生活哦^^
当字幕组也有好处滴~
需要更详细的内容可以再连络我
如有兴趣可站内信
作者: komod (Cheerful Sone)   2014-10-16 10:26:00
要弄这种project应该去SDF找比较有机会
楼主: yenyen97 (3C字幕组)   2014-10-16 10:31:00
我就是SDF出来的 人手不够所以才想在此征人
作者: komod (Cheerful Sone)   2014-10-16 10:40:00
原来是这样 XDDD 有兴趣但实在抽不出时间 残念
作者: htjsu (岁月静好)   2014-10-16 12:27:00
楼上传说中的三巡影片呢XDDDDDD
作者: komod (Cheerful Sone)   2014-10-16 13:04:00
躺在我电脑里难产了 orz
作者: kwall   2014-10-16 14:36:00
在eyny上发过J&K的yenyen?
作者: devilcloud (devilcloud)   2014-10-16 17:08:00
痗W希望有人可以把青春不败第一季重新翻译,因为误译跟漏译实在太多了...我超
作者: Brothre23 (哈姆妍)   2014-10-16 17:34:00
我只会时间轴而已 而且学生族根本没时间...ass特效和翻译之类的完全无力XDD
作者: chnet3214 (嘟嘴[秋内])   2014-10-16 18:44:00
想学 有兴趣@@
作者: debby0418 (空空)   2014-10-16 19:25:00
想学+1 不过没有什么基础 顶多以前学校剪剪影片囧
楼主: yenyen97 (3C字幕组)   2014-10-16 19:52:00
KW大 就是我没错 被默默砍掉QAQ有兴趣优先啦 时间则是其次 目前在制作The Best
作者: komod (Cheerful Sone)   2014-10-16 20:33:00
我还以为学生是比较有时间的 XD
作者: hx2 (\(^▽^)/)   2014-10-16 23:23:00
有兴趣~ 我也没有基础XDD
作者: baby630 (天祐羽沐~上恩赦赎)   2014-10-17 05:57:00
有兴趣+1,但完全没有任何基础::T^T::
作者: s80623 (Q卡☆)   2014-10-17 13:57:00
我会一点点 之前自己享用字幕上网学了一点点 可是已忘XDD
作者: Brothre23 (哈姆妍)   2014-10-17 18:25:00
其实不用翻译和特效(就是静态字幕而已)的话很简单的刚考完试很闲 周末来发个教学文好了~
作者: B12678 (啊星星)   2014-10-18 01:57:00
台湾 会做的太少了 自己也是做繁体的路过0w0
作者: alian616 (A-Lian)   2014-10-18 02:20:00
推大大热心教学
作者: devilcloud (devilcloud)   2014-10-19 07:18:00
想学~字幕部分没试过,不过剪接算有些基础概念
作者: Brothre23 (哈姆妍)   2014-10-19 08:05:00
热腾腾的教学文出炉囉 欢迎大家一起研究~
作者: somanygg (ffun1127tw)   2014-10-20 05:31:00
有兴趣,不过我都是用vegas上字幕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com