Re: [问题] 白话文的三国志

楼主: TACH1BANA (西曹令史济阴狼刃)   2014-01-26 23:13:05
※ 引述《turnoff11 (麦子真是大好人)》之铭言:
:  有爬文过 版友是说推国家出版社的 我去拍卖网站上
:  看到两本 都是国家出版社的 一本是王静芝等译的
:  另一本是陈美玲主编的 请问那一本大家比较推呢?
推 MikageSayo:对照了一下,似乎都是一样的东西 12/21 20:16
→ MikageSayo:题外话,最早似乎是河洛出的,拍卖也有在卖XD 12/21 20:18
 的确,陈美玲女士是(主?)编者,王静芝教授等是译者。能买到河洛版
 的内容也相同。
推 ranpla:三民书局也有阿 12/22 22:31
推 MikageSayo:三民的……唯一的前提是价格吧 12/22 23:33
→ shevchenco:我比较介意的是,没有文白并陈,没办法顺便学国文 12/24 01:24
 其实建安版(苏渊雷等注译本)的
http://www.sanmin.com.tw/page-product.asp?pf_id=000226011
 已经问世了快廿年,只是价格较高而且几乎仅在建宏各门市展售,该版
 是采用文白并陈的:(参考简介)
http://www.chbook.com.tw/Products/productdetail.aspx?gid=192&pid=46608
 不像国家版白话本并无原文。至于三民版(梁满仓等注译本)
http://ppt.cc/mvNK
 是建安版问世十多年后的一个新版本,自然值得注意;在开本与重量上
 也比建安版稍微轻便易携。可惜裴注别说是译文就算原文也没有附入,
 这方面就较建安版逊色;长处是每卷有题解、各段章旨,及研析,值得
 参看。平装本比建安版稍便宜,而精装本
http://ppt.cc/Swut
 价格已超过建安版。
作者: eriel (橘子数)   2014-01-27 09:48:00
所以建安版的原文有放进裴注,但没有裴注的译文是吗
楼主: TACH1BANA (西曹令史济阴狼刃)   2014-01-29 23:51:00
没有错,印象无误,也去门市确认了。XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com