Fw: [闲聊] 越南脱汉很彻底

楼主: eschew (convivial)   2017-07-28 23:39:49
※ [本文转录自 historia 看板 #1PUrfh1B ]
作者: eschew (convivial) 看板: historia
标题: [闲聊] 越南脱汉很彻底
时间: Fri Jul 28 23:38:02 2017
目前韩文虽然汉字用得很少(朝鲜文是完全不用汉字),
但是韩文字典对于来源是汉语(包括和制汉语)的词汇还是会附上汉字。
越南文辞典我找了很久,还没有找到附上汉字的。
作者: mattc123456c (Matt Zhuang)   2016-07-28 23:39:00
一部份应该是因为喃字在Unicode很后面才有
作者: saffeh (saffeh)   2017-08-03 14:21:00
感觉当初会喃字的人本来就很少了,所以失传也不意外
作者: kissme1970 (1980)   2017-08-16 14:59:00
百分之六十是汉越音
作者: wagor (宇宙大帝)   2017-09-04 22:02:00
祁广谋<越南语汉越词词典>大概是你要找的。只收汉越词而已每个词都附汉字。可惜他只收汉越音构成的词,不收gan近、buong房等汉语越化/较古层次的借词,也不收xi dau豉油等现代借词,连dang cong san共产党等语顺不同的词都不收,更不用说chin suoi九泉这种汉语意译词。换言之可谓只收文读不收白读等其他读音,所以对越南话中的汉语成分不算网罗得很全面。不过对于认识cam ket甘结、sinh vien生员这种明清词汇、thuong xuyen这种再早一点的白话词汇、triet hoc哲学这种透过中文间接传入越语的现代日语借词,以及uy ban委班这种可能是越南自行拼凑(?)的词,应该绰绰有余。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com