[分享] 新住民自编越文教材

楼主: winter2009 (雨散)   2017-02-25 17:47:22
越南新住民阮氏青河来台16年,顶着大学学历来台做女工,目前攻读博士班,同时在5校
教越南文,10年来用过坊间各式教材,发现不适用台湾,自编讲义多年,学生鼓励何不出
书?心血2月付梓问世,短短几天已晋升畅销书。
2001年从越南河内国家大学毕业的阮氏青河,隔年来台当女工,因想和同事沟通,自学中
文,婚后在先生鼓励下,重拾书本到成大读历史研究所,开启教越南文契机。从家教做起
,口碑传开后,越来越多学校延揽她授课,随着教育部规画东南亚语列国小必选课程,她
近来也奔走各县市培训种子教师。
她说,以前一班只有个位数学生,这1、2年暴增,还有大学一班多达70人,越南文变抢手
语言,但坊间授课老师多引进越南出版给外国人学越南语的教材,多为全英文,教材情境
也有别于台湾人学习外语习惯,台湾人学得吃力也不实用。
有感于坊间教材良莠不齐,她上课惯用自编讲义,她认为,文法是学习语言的根本,着重
文法、发音学习,希望学生能学会开口讲越南文,而非囫囵吞枣。
学生于是鼓励她,“老师为什么不自己出书?”曾是她学生的医师颜乔林写下推荐序,指
越南文最难的是发音,阮氏青河于书中钜细靡遗解说,帮助学生“头过身就过”。
贴近台湾人语言逻辑编写《实用越语轻松学》,上册已上架、下册3月8日妇女节问世。她
透露,出版是一股脑傻劲,自己打电话接洽出版社,起初碰壁,但开心的是,书籍问世后
,很多不认识的越南人也跨海买书要在当地教台湾人,“越南文成显学,这本书能帮助台
湾人自学。”
她第一位带领我进入越语学习领域的老师,非常认真教学的老师,恭喜她出书了!
来源:http://www.chinatimes.com/newspapers/20170223000554-260107

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com