[新闻] 台湾人教尼文 尼泊尔人也吃惊

楼主: BonneCherie (小号诗人)   2010-12-05 00:16:50
台湾人教尼文 尼泊尔人也吃惊
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT5/6014009.shtml
【中央社╱台北4日电】 2010.12.04 10:41 am
“我在台湾教3名学生学尼泊尔文,上了尼泊尔当地的报纸及网络媒体。”因缘际会成为
尼泊尔通的旅游作家简如邠(Ruby)说,台湾人学尼泊尔文,“连尼泊尔人都觉得稀奇”

说起尼泊尔文,一般人可能陌生,但提到“梵文”,因为佛陀的关系,不少人可能因此肃
然起敬。Ruby说,其实尼泊尔文与印度文用的是同样49个字母,元音、子音及组合音都相
同,也就是俗称的“梵文”,但名词、动词及文法大不相同,尼文跟印文虽系出同源,不
过,随着印度瑜珈、肚皮舞及经济崛起,在台湾学印文人数远超过尼文。
为何台湾人教尼文被尼泊尔媒体当成新闻?Ruby说,“因为尼泊尔人很多文盲,方言也很
多,很多人只会说不会写,就算会写也不一定有正确文法”。
她也是造访尼泊尔多次后,因缘际会在飞机上遇见自尼泊尔来台湾攻读博士的尼泊尔留学
生,并跟着这名博士生学了1年尼泊尔文的正确文法及时态,才算是真正学会尼泊尔文,
而不是只会讲尼文方言。
一般人学外文,大多有工具性目的。学尼文的目的何在?目前跟着Ruby学尼文的Dragoon
、书维、妃仔,可能是台湾目前学尼文的唯三学生,每周1到2次在百货公司美食街的某个
角落,就是3人与Ruby的上课地点,3人唯一的共通点就是“都去过尼泊尔”。
Dragoon是自由工作者,平时会接一些资讯软件案,喜欢到乡野林间健行,已去过尼泊尔7
次;书维的父亲信仰藏传佛教,并自尼泊尔进口密宗佛画、佛雕等文物来台贩售,书维曾
跟着去过尼泊尔几次。
妃仔是公务员,只跟朋友去尼泊尔自助旅行1次。妃仔表示,虽然她只去过1次尼泊尔,但
到尼泊尔伦比尼(Lumbini)地区看到佛陀的出生地时,“我虽不是佛教徒,但被庄严气
氛感动,不知不觉大哭一场”,加上旅行途中遇到很多善良的尼泊尔人,让她想学尼文,
更了解尼国人民。
Dragoon每次到尼泊尔只做一件事─健行。他说,在尼国山林健行,可以放空自己,找回
平静。不过,为了让自己在尼泊尔行动更加自由,才兴起学尼文念头,他还因此在尼国买
回1本“号称看了能自学尼泊尔文”的自修书籍,结果却完全不是那么一回事,“尼文复
杂程度远超过想像”。
书维学尼文的目的比较工具性,他说,“虽然尼泊尔人大部分都很好,但在商言商,目前
父亲透过会说中文的尼泊尔人洽谈生意,总不如我学会尼文后去谈来得有把握”。
在台湾要学尼文谈何容易,3人都是到网络论坛发文“事求人”,表示想学尼文,才找到
已算是半个尼泊尔人的Ruby。Dragoon谄媚的说,“Ruby是我遇到过最棒、最美丽的老师
”,深怕哪天Ruby又到尼泊尔住上半年,得硬生生停课半年。
作者: Asvaghosa (叶)   2010-02-24 22:03:00
貌合神离 差很大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com