3年前在这里入坑而玩了国际版,入707的坑之后跑完他就没玩了QwQ
最近无聊又载回已经出了一年的中文版,
然后买了电话卡认真蒐集电话XD
爬了一些攻略之后发现不少人说中文版的翻译颇烂,
有人觉得角色个性翻译成中文看起来差异很大,(特别是主旻?)
刚开始我玩起来是觉得还好,
毕竟不同语言对每个人来说真的会有不同的解读,
所以翻译后因为用词而感觉是不同人也蛮正常的XD
可是玩好几天之后发现有一些翻译根本不是词汇问题,是根本乱翻耶XD
像下面的.....
https://i.imgur.com/geviTv3.png
“我连你的脸都不会看” 到底是什么东西XDDDD
因为这个我不知道原文,但我想应该是要说我都还没见过你的意思吧...
然后707线里面有一个V在的聊天室,
英文是“Goodbye greetings”,中文居然是“再见你好”
https://i.imgur.com/bwAFdfv.png
我丢google翻译也不会这样翻啊QQ
也许翻译是从韩翻中,所以用英文来看可能会有点语气的差异,
但这些感觉根本就是翻译错误啊Orz
下面是一些游戏的感想。
虽然我超爱707,
(3年前没发疯的我,最近才买了周边XD
https://i.imgur.com/lVkOffJ.jpg 超幸福>/////<)
但我觉得707的配音还是让我有种差强人意的感觉,
有一些对话的情绪会觉得放得太满QQ
特别是他讲我爱你还有永远爱你,我每次都出戏=_=
反而707主线的电话让我最心动的是那个他在骇保全的自言自语........
真的萌翻了啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!无聊就会重听 >/////<
结果听一听觉得Zen的韩配最得我心,而且情绪什么都很到位,
特别是Zen在其他人的线都超级好笑的~
(不过我还没玩Ray和V)
其实回来玩的时候考虑好久到底要玩中文版还是国际版,
结果为了能够快速阅读还是待中版了,虽然我国际版沙漏还比较多QQ
不过中版的翻译进度好像有点慢,DLC才两个..
而且好像没有看到情人节的DLC?
但是after ending的部分却有情人节的了,
还是情人节其实就是只有这样而已@@?!
不得不说707的毒真的很可怕,
跑完一轮GE之后,要跑他的BE我都超心痛的Q_Q
所以中间只好去跑了几次主旻....
可是每次遇到707的选项实在是舍不得伤他的心Orz