纽约邮报: https://goo.gl/oeGyG9 (简短翻译)
The Kung Fu Panda has been KO'd.
功夫熊猫惨遭KO
The Red Sox announced Friday they have designated third basemen Pablo
Sandoval for assignment.
DFA啦!
Sandoval, 30, notoriously signed a nightmare five-year, $95 million contract
with the Red Sox in 2014, and gravely underperformed since his Giants heyday.
5年9500万美金....
The two-time All Star played just 161 games in two-and-a-half injury-plagued
seasons for the Sox, failing to come even close to compensating Boston for
the dollars they committed to him after seven more or less productive years
with the Giants.
在红袜共打了161场,期间饱受伤势困扰。当然,完全不符合他的身价。
Following a disappointing debut season with Boston, Sandoval showed up to
spring training in 2016 looking woefully out of shape. Despite his weight
concerns, he vowed to quiet the doubters with his bat and glove. That
promise, which often served as a distraction from his play, never panned out.
He lost his starting third base job to Travis Shaw and played just three
games before having season-ending shoulder surgery.
大家都知道2016时那夸张的肚子=.=|||,结果2016就打了3场就肩伤报销。
Sandoval — who at one time was a cult hero in San Francisco, winning three
World Series with the Giants and the World Series MVP in 2012 — had a .212
batting average with just four home runs and 12 RBIs in 32 games this season.
Sandoval,曾经的巨人队英雄,拥有3座冠军及一个WS MVP。
本季出赛32场,留下打击率 0.212、4发全垒打、12分打点的成绩。