※ 引述《gully (沟鼠)》之铭言: : 歌词: : "Wolves asleep amidst the trees, : Bats all are swaying in the breeze, : But one soul lies anxious wide awake, : Fearing all manner of ghouls, hags and wraiths" : "Birds are silent for the night, : Cows turned in as daylight dies, : But one soul lies anxious wide awake, : For the witcher brave and bold, paid in coin of gold, : He'll chop and slice you, gut and dice you, eat you up whole, : Eat you whole" : 台词: : 狼 - 好歌,特别是最后一句 Nice tune.Been a while since I heard it last. 好歌 已经几百年没有听到了 : 女 - 忘掉它,村民 Folk've foggoten it. 乡民早把它忘光光了 : 狼 - 不,我在想另一件事 ah,other things on their mind. ㄜ..... 因为他们想着其他事 : 女 - 你想的是..我吗? Things like me? 比如我吗? : 狼 - "叹气" 他们悬赏妳 They paid me for you. 这句同上 : 女 - 这么久以来,从来没有人可以从这份悬赏中拿走半毛钱 Times passed.No a mount of coin would convice a whitcher to take this contract. 这么久以来...还没有金钱可以说服任何狩魔猎人接受这个契约 : 狼 - 现在不一样了 Times have changed. 时代不一样了. : "女脱衣" : 女为bruxa http://witcher.wikia.com/wiki/Bruxa : 杰洛特饮用的药水为黑血
不是吧He'll chop and slice you, gut and dice you这首歌大概是某些BARD传唱WITCHER猎魔人这职业者的歌在黑夜中代表黑暗与野性的狼跟蝙蝠 都乖乖der 只有猎魔人 fearing 邪恶生物 把牠们都惊呆辣黑夜中还有一个家伙 会把(怪物)切了剁了拉出内脏 砍成骰子牛 把(怪物)活剥生吞了 根本是另一种monster而黑夜中竟然还有没防备的正妹 用这首歌钓鱼 QAQGeralt:我这不是来了吗Nice tune.Been a while since I heard it last.呼应另外动画介绍 以前巫师很多 现在很少
从没看过小说 这首歌作者搞不好就是 Dandelion 难怪杰肉说Nice tune.Been a while since I heard it lastDandelion's original Polish name, "Jaskier",literally means "Buttercup" in English 超娘der QQ超想玩的 但是怕跑不动 纠结阿