Re: [问题] PADR包包里珠子少了(求日文信反应)

楼主: turtlesmile (龟龟儿)   2016-04-20 10:34:38
昨天用破日文去客服反应之后
今天收到回信啦~
但是我看不懂啊.....
有没有日文大神可以告诉我他大概在讲什么
http://imgur.com/L7dHBhH
感激不尽
作者: ian90911 (xopowo)   2016-04-20 10:38:00
不是个案,确认中,请持续关注
作者: zp413122 (maynine)   2016-04-20 10:38:00
简单来说 应该是 他会先确认是不是个案
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-04-20 10:39:00
他说是个案吧
作者: cat05joy (CATHER520)   2016-04-20 10:39:00
大概是说已知BUG正是等公告 请顺利游玩 (我也破日文
作者: zp413122 (maynine)   2016-04-20 10:39:00
有看到 全体的不具合 所以大概 就是 通案(?
作者: iMElLoN (香瓜)   2016-04-20 10:39:00
目前没有其他相关案例,持续调查中。剩下就是有礼貌地打官腔,以上。
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-04-20 10:40:00
也没说什么已知bug跟公告的 就是罐头信而已
作者: zp413122 (maynine)   2016-04-20 10:40:00
我也粪日文QAQ
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-04-20 10:41:00
最后还说海外不推荐使用 大概就是不鸟你了
作者: foolsky (foolsky)   2016-04-20 10:42:00
楼上iMElLoN才是正解 白话来说目前看来是个案 会再调查
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-04-20 10:42:00
调查啥的就官腔而已
作者: Porops (猪排)   2016-04-20 10:43:00
为什么看不懂日文还要送日文客服不送台湾客服?
作者: zyx12320 (zyx12320)   2016-04-20 10:43:00
没有完全看懂还是不要乱讲吧@@...
作者: c910335 (达人)   2016-04-20 10:43:00
推文风向好乱啊 我是觉得iMElLoN大正解啦
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-04-20 10:43:00
台湾有PADR吗
作者: LeobenYK (?)   2016-04-20 10:44:00
因为台湾客服要他去问日本客服iMELIoN才是正解
作者: bluelamb (蓝羊)   2016-04-20 10:46:00
台湾可以用PADR 不过只能收珠子 没地城
作者: BSpowerx (B.S)   2016-04-20 10:46:00
反正就是会再查查看的官腔回答而已
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-04-20 10:47:00
PADR没出台版吧 台版应该只有只有PAD?
作者: zp413122 (maynine)   2016-04-20 10:48:00
iMELIoN才是正解
作者: jamhuang (扣武桑)   2016-04-20 10:49:00
iMELIoN正解 全体的不具合是指没发现,整封信一半是罐头文,海外不适用大概跟楼上讲的一样不会有下文了
作者: kramer (kramer)   2016-04-20 10:49:00
简单来说 目前算个案 然后PADR是预测在日本国内使用的不推荐在海外用(痛哭默认* 打错字
作者: longya (嗯)   2016-04-20 10:52:00
全体的な不具合として确认されてい"ない" 也就是说目前你还是个案
作者: hatsuta (....)   2016-04-20 10:57:00
查无异常 谢谢指教反正就只能等 但是应该也没啥用
作者: As1649 (I'm here)   2016-04-20 11:11:00
作者: w7266 (._.)   2016-04-20 11:12:00
热心是好事 但是看不懂不要误导比较好啦.. imelon正解
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-04-20 11:13:00
公告讲得又是另一件事喔
作者: qscgg (QSC)   2016-04-20 11:24:00
珠子少了,但是亲情厚了。你有什么不满吗
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2016-04-20 11:29:00
讲到寄信 我寄了两次过去了都没回应 我是用英文一定要用日文才会回信吗想说这么大的公司寄信给客服居然连回信都没有 满瞎的
作者: comesome (天青色等烟雨 )   2016-04-20 11:32:00
收收珠子换换加蛋喇叭阿
作者: longya (嗯)   2016-04-20 11:35:00
美国韩国台湾有各自的版本各自的客服,如果你在台湾玩日本限定下载的日版然后用英文寄信去问日版的问题,也没义务一定要回你吧
作者: mothforever (Moth)   2016-04-20 12:07:00
不推荐在海外用真的是(ry
作者: GTR12534 (カラス)   2016-04-20 12:36:00
相当正确啊 有什么问题吗
作者: ian90911 (xopowo)   2016-04-20 12:40:00
啊,原来是いない,没看清楚抱歉
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2016-04-20 13:11:00
‘安安客服です (′・ω・`) 雷达坏惹实在很抱歉,对了对了你讲的那个珠子消失事件齁。我们查过大家都没有问题,你是个案。总之就等官网消息吧。最后我们开发是以国内为主,国外还是不要太要求啦,peace!’
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2016-04-20 19:08:00
嗯嗯 我改寄日文看看好了 Orz

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com