※ 引述《grlie8027 (rocknyo)》之铭言:
: 原文
: しばらくツイッターに现れず、ご心配をおかけしまして申し訳ございません。本日スタ
: ジオむらいでの动画で公开されました通り、本日付でapprimeを退职することとなりま
: した。これまでたくさんの応援をいただき、本当に皆様に感谢しております。
: 以下下跪的....
: https://www.youtube.com/watch?v=SkJcN-IggRE
: 日文苦手 不是能完全听懂,但大部分都是表示遗憾还有跟MAO一起工作
: 真的很开心,还有MAO找到自己想做的事情才离开AppBank,最后有说最
: 近MAO没有出现,是因为已经提出离职,但没有公开,表示歉意(6分多下
: 跪 土下座 !?) 。
: 要约するとーーー (重点)
: ・本人のやりたいことが见つかった (MAO找到想要做的事情)
: ・今后AppBankのニコ生に出ることはない (之后不会出席AppBank的生放送)
: ・スプリングまおとしての活动はこれで完全に终了 (MAO今后将不会再有活动)
: 虽然跟mao不是很熟,不过很喜欢有他的生放送...
: 感觉离镜头又更进一步了 越来越没有当初的热忱了
: 只能怀念...
: https://www.youtube.com/watch?v=e2WWiK4KQes&app=desktop
: 日本的讨论区表示
: 犯罪者 村井 XD
: http://pad-plus.com/archives/104231.html
我不是专业翻译,有些地方翻的比较口语或是有点不顺请见谅。如果有翻错的部分请告诉我谢谢!
以下逐字翻译