如图
http://i.imgur.com/EwgTOrj.jpg
应该是跟进关时离开程式或关萤幕,体力会被吃掉
是一样的bug。
在暗大花火我滑一下后看到木丼龙损血我就关萤幕做其他事了,
晚一点回来看,发现丼龙怎没死还满血...,
我的回合就直接被跳过,
暗大花火就被牠全部转掉了QQ,
还好是地狱级没有死,之后存回白虎服部解决掉了。
提醒大家在离开关跟进关时都不要直接切画面阿
这我遇到好几次,最容易发生在过场或者是行动没完成的时候,上次打黄龙就被白虎猫两下出场LV7也在睡前进场结果睡醒开进去被先制猫一下又被打9000另外推IDwwww
作者:
dmc80 (Krauser XXIII)
2015-01-28 00:49:00看到ID已哭
作者:
gunship (姜旭)
2015-01-28 00:52:00大花暗op有没有大花光!花光喇富!!
作者:
andy3580 (嘴砲系型男)
2015-01-28 00:57:00大花暗就大花暗 没啥好修的~
转完还在跳C的时候强制关闭PAD就能回到没转珠前的状态只是要多挨对面一回攻击
作者: moccabranco 2015-01-28 01:02:00
因为花火是指全版而已吧没指属性
作者:
Wcw5504 (五月雨)
2015-01-28 01:07:00因为花火二个字合在一起才是指全版 不能分割
作者:
Hirano (平野)
2015-01-28 01:14:00暗花火(O) 大花暗(X) 大大武花大武花(O)
作者:
TerryTam (ウルトラソウル)
2015-01-28 01:15:00光天:我的技能是大花心
作者:
x78212 (穿袜猫(づ′・ω・)づ)
2015-01-28 01:19:00现在板面是大花废呢
作者: southpeace (南安) 2015-01-28 01:26:00
居然懂楼上!!!
作者:
WiLLSTW (WiLLS)
2015-01-28 01:36:00台南人推(诶)
作者:
Werbistdu (YOOOOOOOOOO)
2015-01-28 01:43:00116有这么多人玩?
大花火由来不就石川而已..都泛指全版的意思啊没听过讲招龙阵跟七星阵还要讲属性的 大花火就大花火
作者:
dumpling (湯圓)
2015-01-28 01:58:00花火是日文,指的是烟火,所以花火两个字必须连在一起
作者:
o810418 (Septet)
2015-01-28 02:20:00板上很多人会讲大花暗啊 这又不是第一个XD
如果我说大花火大花木大花水大花光大花暗会有人崩溃吗wwww
跪着推ID w另外坚持大花火正名的也太无聊w看得懂就好啦
作者:
o810418 (Septet)
2015-01-28 03:24:00造样造句大家都会啊ww 今天这真的不是第一个噜
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2015-01-28 04:19:00纯推大花暗
作者:
WiLLSTW (WiLLS)
2015-01-28 04:26:00我不太懂为什么要纠结这个诶 木星创世会比大花木好辨认吗
作者:
TerryTam (ウルトラソウル)
2015-01-28 04:30:00不知道呢? 那大家觉得大花木和全版木哪个好辨认www
作者:
MIKE47 (父嫁才是王道)
2015-01-28 04:34:00积非成是
作者:
TerryTam (ウルトラソウル)
2015-01-28 04:37:00另外说一下 日本人要说全版时 也会说花火 没有限定是火属才会叫 也不一定在前面加什么光花火 因为看你队伍都知道你要转那一色的全版了
我比较好奇的是 如果石川招叫做大烟火之术 现在我们有人会喊其他全版叫大烟水 大烟木 大烟光 大烟暗 大烟心吗(纯好奇)
作者:
knives 2015-01-28 05:47:00就一堆名词魔人,好像纠正别人,会让牠们得到快感
作者:
panbie (you must(not) run away)
2015-01-28 05:53:00楼上小心阿 检举就掰囉
作者:
tLoking (落日秋息)
2015-01-28 06:16:00错用就错用 扯一堆
作者:
darKyle (飘向星空)
2015-01-28 06:47:00其实已经渐渐内化成中文了(澎湖花火节、日月潭花火节)
作者:
hogiking (***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ***)
2015-01-28 07:47:00明明就错误用法连正名都要被嫌
作者:
Pegasus99 (天马行空...的天马)
2015-01-28 07:51:00标题很像是柯南电影的名字(?!)
作者:
hogiking (***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ***)
2015-01-28 07:51:00平时日文信件不懂就丢上来问 现在用法被纠正就积极歪歪
作者: uetah 2015-01-28 07:53:00
丢上来问还不是一堆歪楼 楼上真好笑
作者:
hogiking (***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ***)
2015-01-28 07:57:00你爱笑就去笑吧 idc
作者: uetah 2015-01-28 08:01:00
就和网络上拍影片纠正英文发音的行为差不多阿
内化成中文 花火还是要合在一起才是一个词 并没有将他个别解释的意思在...
很久以前遇到过一次,GC合作的时候,打小怪随便转攻击珠转完后关萤幕,再回来直接被打爆,当时很错愕所以印象深刻XD
作者:
YSJ543 (胜利组的人生)
2015-01-28 08:16:00大花暗有啥好嘘的,一堆新警察 石川时代是没经历过?
作者: cdchiu 2015-01-28 08:27:00
推id (哭
对懂日文的人来说 看到花暗花水这种词汇真的是很纠结...
作者:
knuck (那克)
2015-01-28 08:33:00时代变了 提醒正确用法还会被不懂的人酸 颗颗
看到那种慈我每次都只觉得很好笑 说明几次用错的人只会有自己这样用也可以 然后把误用名词当宝的反应*词
PAD版引战大绝 "我用吕龙刷圣诞龙时,用了大花暗,结果没掉卡片,请问是怎么一回事"
我懂日文,也会看日本讨论知道暗花火木花火等用法,但是我们这里讲大花暗我不觉得怎样啊
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 08:47:00应该是标题发健检说刷神王然后没内容 box有龙女或吕布下面补充说 使用大花暗但是没掉卡 引战大全ㄝㄝ
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 08:49:00上面有人提到大烟火 我觉得只要有个有梗的人开了头其他人也会跟着用 宠Eㄝㄝ跟14才不都是这么没道理的嘛?
龙女还要没开口的 然后说大花暗好弱吃了10石还没掉卡一个是误用 一个是创新 误用被纠正很正常就不要恼羞阿
吃饱撑著没事干 大花暗 大花木 这种说法很久以前就有了有时间战这个 不如等生放送再来烧
如何界定创新跟误用呢? 语言本来就是活的 有新词产生也有旧词淘汰
我也相信很久以前就有人再纠正了XD 从那时候开始就当宝
14才那个不就是PTT限定二次设定吗??虽然我知道是再说守护龙 可是我自己也没在说14才就是了
其实我觉得宠物E跟吕龙ㄝㄝ还比较好笑XD全盘暗真的很好懂 可是大花暗比较潮阿!!
作者:
bluenova (New.蓝)
2015-01-28 09:09:00语言是活的(x) 积非成是(o)
懂日文 这样恶搞大花火其实蛮有趣的 一些人是纠结原po不懂日文吧
作者: philip81501 (笑口常开0口0) 2015-01-28 09:20:00
老实说 纠正你也是好心...
被纠正的大概就不觉得是好心吧0.0" 然后就转....
一个词可以吵成这样也是很厉害啦,神祭到了的关系吗?
如果真要纠正的话 一堆英文中文会先被开刀 像XD WWWWW囧 ㄝㄝ
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:27:00各种滥用:GG、AFK、大花X
西门町(ㄉ一ㄥ)(X) 西门町(ㄊ一ㄥˇ)(O)另外如果有看LOL实况 一堆国外实况主也是狂打GG的...
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 09:31:00XD是笑脸符号 www是省略词 囧也是脸符号 ㄝㄝ意义不明
这样以后OK这个词也不能用了 毕竟这也是积非成是的单字
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:32:00GG是good game,不是表示你输了
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:33:00LOL我是没玩啦,但WoT里也够多外国人了吧
lol那个超好笑xDDDDGG是从外国传来的阿wwww
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:34:00GG是good game,good game
作者:
lwecloud (CloudEX)
2015-01-28 09:35:00因该吧
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:35:00从国外传来的但你有用对地方吗?
作者:
darKyle (飘向星空)
2015-01-28 09:36:00作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:39:00我自己就看过多次赢家在公频打GG对方火大的
作者:
bluenova (New.蓝)
2015-01-28 09:42:00还好我都在公频打g g in in der
作者:
knuck (那克)
2015-01-28 09:43:00为赋新词强说愁
作者:
darKyle (飘向星空)
2015-01-28 09:43:00误用只是"积非" 成为主流价值观才能"成是"
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 09:44:00GG也是积非成是的例子啦,现在没人在当
作者:
darKyle (飘向星空)
2015-01-28 09:44:00简单说就是战赢的一方说话 所以自由开火吧~
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:45:00还积非成是咧,明明就只有"台湾人"在用还包含国外,天哪
作者:
fishnet (moshpoipoi)
2015-01-28 09:45:00gg原本是输家讲的 也是让自己有台阶下的感觉
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 09:45:00GG我看实况也是很多外国人再用啊
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:46:00你真的有搞懂人家是怎么用的吗?一场打完你在队伍频道里喊GG,表示你认为这是goodgame
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 09:47:00当然阿 很多外国人也是跟台湾一样的用法阿
作者:
p4585424 (germanophile笑笑ㄛ)
2015-01-28 09:47:00这无论你赢或是输都可以用又一样用法...........
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 09:48:00国外的确有屁孩拿GG来洗频啊,可能跟我们现在的误用不同意思,但我只是想讲说〝已偏离〞而不是〝我们都用一样的意思〞
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 09:50:00积非成是就是大家一起积非成是阿 哪里只包含台湾人我只是要讲这个
照这样讲 这样以后不能用宠物E 14才 温拿土这些词了毕竟这也只有台湾在用
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 09:57:00另外下述如果有错请指正:在SC2里面都是由输家喊出GG WP来表示投降,字面上的意思当然是〝这是一场好比赛〞,但实际上他想表达的还多了一句〝我输了〞,所以你要说把GG当成投降算是误用吗...我觉得没那么严重,而〝完蛋了〞只是你在无法挽回的局势中的心境,硬要把GG翻成〝完蛋了〞我觉得也没有偏差去哪里
@understar 你钓鱼技巧很差喔 小圈圈也是积非成是的单字
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:00:00我也觉得在非正式的文字或言语中去考证对错有点无聊啦其实
我从来就没有说积非成是不能用0.0" 我不就再鼓励你用?然后我没有在钓鱼XD 不要给我冠上钓鱼帽子我从来抱持着就只有 用错我会跟你说 你喜欢继续错那就随意的态度 因为我相信一小部分爱这样玩也不会影响我至于后来会不会"大 流 行!!!" 那就大流行阿XDDD
作者:
kuku321 (halipapon)
2015-01-28 10:02:00无聊 这也能吵 网络习惯用语本来就会随文化跟区域有变动更别提连欧美自己也在变 这么有心 要不要去出本网络用语辞典以正视听?
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:04:00的确如果原本使用者不知道自己的用法和原意不同,让他知道会比较好,不过我也觉得他改不改跟其他人没啥关系XDDD
作者:
p669933 (小童)
2015-01-28 10:05:00懂点日文就跩囉
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:05:00不知道老马原意+1,虽然我没在用=w=
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 10:05:00老马不是人名吗? 借用是常用的方法吧老马好像是有个叫老马的马力欧神人死在简单处
作者:
p669933 (小童)
2015-01-28 10:06:00用错说很好啊,但前几楼那个纠正态度令人作恶
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:06:00(握手,那些引战的就随他们去吧
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 10:07:00所以之后常以 老马 表示死在简单的地方
老马是玩马利欧犯不该犯的错挂掉,后来就延伸为耍白痴犯错了,游戏比较多人用但是用在现实的人也有
作者:
ldsdodo (ldsdodo)
2015-01-28 10:08:00我都等他跳完combo换我可以转时再跳 没出过事
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:08:00原来如此,感谢
作者:
ming2710 (ming2710)
2015-01-28 10:10:00无聊 是要吵几次
@p669933 妳说到重点了 前面的态度才是让人反感的问题点w
糗爷好像是某个评NBA的评论员 每次他说什么结果都会相
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:12:00我只知道比较大的门(捂脸
所以那段时间还蛮多那种讲出很有道理的预测 结果没中就被当糗爷了XD
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:16:00这是第二个问题点,我看不出来哪位版友的纠正态度令人作恶啊,一个点出Bug不一样,一个拿错误开个玩笑,我就觉得下面有个〝大花心〞很好笑啊
态度的话有时候是因为推文只有文字并没有情绪除非有明显嘲讽字眼 不然我都当别人是没有恶意不然有时候根本就只是自己的想像给自己找麻烦XD
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:20:00其实我猜石川的技能叫大花火也是跟全盘火有双关欸,还是说日文里火属不是用〝火〞这个字?
作者:
hogiking (***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ***)
2015-01-28 10:21:00花木的本来就错误用法 拿来跟延伸比也差太多
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 10:22:00就是双关吧
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 10:23:00那以后改讲大烟火大淹水大烟木 这样日文魔人就不会乱了
大淹水好ㄝ 这个我喜欢XD很有感觉 也很符合全版水的样子
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:28:00大淹水我笑了XDDD,另外我们从头到尾都没说那是对的
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 10:33:00现在都叫冥灯了吧
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 10:34:00"听说" 山本有对14才发表过评论
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:34:00木光暗好难想喔...大出草,大太阳,大夜班(?
作者:
fishnet (moshpoipoi)
2015-01-28 10:36:00看到大草原就让我想到之前拼图王国的木全体
如果木宙先出 现在就是火星创世 太阳创世 黑洞创世
作者:
fishnet (moshpoipoi)
2015-01-28 10:37:00一个月左右就结束营运了
作者:
Minihil ( )
2015-01-28 10:38:00CC:大森森之术
作者: pek1050 (莎莎) 2015-01-28 10:39:00
推大大武花大武花xD
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 10:39:00森森不息全版木,暗暗你好暗花火(咦?
作者: j094097 (雷克斯) 2015-01-28 10:42:00
大花心
作者:
GPX2000 (阿忠)
2015-01-28 10:52:00大淹水、大太阳、大草原、大夜班、大花心暗花火(O) 印堂发黑(X)
暗:大克尼斯~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: chen1108 (远走高飞) 2015-01-28 11:08:00
那台中古车到底有没有送出去XDD
作者:
pig777999 (Crystal (L) 4C)
2015-01-28 11:16:00看推文数多点进来 结果又在吵这个XD
作者: uetah 2015-01-28 11:36:00
大洪水 大菜花 大闪光
作者:
knuck (那克)
2015-01-28 11:45:00PAD卡卡的 (X) PAD蛋蛋的 (O) zzz
作者: arblade 2015-01-28 11:49:00
大夜班真的很好笑XD
语言文化本来就是自然形成的 日文多的是误解或脑补中文
作者:
Hamakaze (駆逐舰、浜风、出ます!)
2015-01-28 11:59:00我不用大花火就是 只是觉得这样念很难听XD
作者:
solsol (乱风)
2015-01-28 12:11:00执著大花暗不能用也很好笑就是了
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 12:13:00已哭就是(假装的)很难过看到卡就想到神抄就心情不爽想嘘不行逆
作者: LeobenYK (?) 2015-01-28 12:22:00
光天使:看我开技~~大花心!!
我想会这么在意卡卡卡 也是根本讨厌神抄的问题但是看到蛋蛋魔人一看到"卡" 就见猎心喜 群起围攻好像一讲卡就犯下滔天大罪 这已经是矫枉过正了
作者:
realion (超乎想像)
2015-01-28 12:30:00讨厌差劲的东西是天性耶QAQ
不知道你的海边是什么定义 我是觉得美国海边真的太远了
日文的いく(iku) 去哪里的去 不过因为AV里时常出现的原故 所以被部分人翻成已哭 这部分直接google会更清楚
若是单纯不喜欢板友猎卡巫 扯这么远不会让人比较理解的
所以最后还是因为讨厌神魔才不准PAD说卡嘛 不是?
那干嘛不尊重一下原本玩家................
我反对的不是纠正行为阿 是群起围攻 好像犯了滔天大罪这两者有差别的
但其实你的"蛋蛋魔人"指涉到很多讨厌神魔的友善玩家
因为神魔从创立就是抄袭PAD的游戏内容PAD更新后 神魔随后跟上的案例更是屡见不鲜但因为神魔属于香港公司 法律上又无法可管
神魔抄袭也不是新闻了 这次的波兔村改板也遵循一贯作风
因此身为PAD原生玩家 痛恨一款抄袭游戏也是很正常的是阿 这不是很荒谬吗 我们居然要习惯这种抄袭歪风
作者:
z635066 (洋葱)
2015-01-28 12:47:00别人仇视抄袭也是他们自己的价值观阿,干嘛对别人意识过剩?
公司设在中国就什么事都可能发生 但再讲下去更歪了不谈
没记错日本那边好像根本没把神魔当一回事啊?只要在本版提到卡这个字 一定要先把卡改正才有办法继续
卡要改成蛋这点指正没有错 但就像你说的没必要群起围攻其实健检的原PO如果修正了底下推文也不会继续围剿
作者:
Minihil ( )
2015-01-28 13:06:00www.pad.com.jp (误
1.蛋蛋魔人真的觉得卡很重要的话 本来就该对美板提出抗议 2. 我见猎心喜可能没有用的很好 这点我愿意道歉 如果蛋蛋魔人在意的话 3.我剩下的应该都是正常叙述 而且
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:09:00说真的GH又没给你们钱 TOS抄袭又不侵害你..好玩不就好了
你自己都说友善点 给尊重 那为什么不给美国人尊重呢
是大部分都是针对事情并非针对人 就连蛋蛋魔人也是针对
美国人不玩TOS 他们爱说是card egg还是big mama都是他家的事 我们给尊重就好 到底是谁比较走火入魔?
他提美版的card是说 同样是PAD 官方也会使用"卡片"
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:12:00阿不就是一个单位 有没有这么严重~~灯愣~~
蛋蛋魔人只对中文有意见 不敢对美版有意见 双重标准?
你硬要把蛋蛋魔人的不尊包友扣在我在我头上 很难受阿老实说 看不懂
...到底是谁一直说蛋蛋魔人赶快去找美国人碴的......
作者: a0187307 2015-01-28 13:14:00
下面我不会再回应了 我不认为你有要讨论的意思 只是要酸
作者:
x78212 (穿袜猫(づ′・ω・)づ)
2015-01-28 13:16:00已哭已哭已哭>///<
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:16:00去开房间吧~~~
奇怪,为什么老是喜欢在这种小事“议礼”、“辩诬”?都是常用名词吵成这样,原来我是在看大明实业坊?
作者: CoolMonster (沁凉微风) 2015-01-28 13:18:00
这一串是寒假吃饱太闲吗
对阿 中餐吃饱太闲就把历年来战过的词句通通拿出来再战一遍
我个人觉得 为何很多人会把全版x 讲成大花x 其实也是因为可以把花解释成绽放(全版点灯亮亮花花的 ) 或许日文花火的花也是这个意思(这要问懂日文的) 然而为何这词会被修正 其实就只是把"花火(烟火)"整个当日文(中文)名
刚刚断线没推到 iamarock你不针对事讨论 你只想对我使用蛋蛋魔人一词做讨论 而我比较想讨论"卡蛋"的合理性我们的讨论本来就不会有交集
卡蛋的合理性我以为再抄袭那段讲得很清楚呢然后你不回应我那段 又继续说为什么不去管美国人 什么阿
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
2015-01-28 13:26:00我记得很久有一篇访问刚吼的文章,官方有说PAD是卡片游戏
作者: shan1313 (shan) 2015-01-28 13:27:00
花火是烟火的意思…跟属性无关啊@@
作者:
chuntien (chuntien)
2015-01-28 13:28:00Pad就是做成蛋型的卡 有啥好吵的
抄袭那段我是要回什么 因为神魔用了卡 所以PAD不能用卡
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:29:00卡就卡 蛋就蛋 各自表述阿 我看他像绿豆糕
作者: shan1313 (shan) 2015-01-28 13:30:00
我觉得正名最主要是为了不懂日文的人吧,不然他们以为这是正确的怎么办@@
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
2015-01-28 13:31:00wwww 是日文的笑...
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:31:00只要能流通的 就会是语言 ~
作者: shan1313 (shan) 2015-01-28 13:31:00
卡蛋,我倒是都用宠,不过拉金龙出来的本来就是蛋,讲金蛋感觉比较合理?
作者:
chuntien (chuntien)
2015-01-28 13:32:00简单来说 台湾或中华民国 你爽哪个就哪个 两个不一样但私心希望台湾
作者: shan1313 (shan) 2015-01-28 13:32:00
warawara=wwwww=笑
作者:
ZMTL (夜风/潇湘 VR板已经开板!)
2015-01-28 13:32:00大花暗就是一个变形后的外来中文词,不要当日文看就好
www=呜呜呜 对岸在用的就是了日本是笑 差超多XD
抄袭那段是事实 那跟嘘卡的关联性在? 你忽视了美板也使用card的这件事情阿
你忽略了美国人压根不知道TOS的事实....不跳针了
作者:
TexasCat (City with no cat)
2015-01-28 13:37:00美版有点乱,拉金龙手叫抽蛋,BOX里又叫卡
推 iamarock: 你忽略了美国人压根不知道TOS的事实
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:41:00那何以见得他在美国比PAD红咧...
你现在被战的方式就跟你战wkl的方式一样 自己思考一下
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:44:00世事无绝对,唯有Master Card~
iamarock 我想问一下 你的核心是 因为TOS用卡 所以PAD不能用卡吗 确定完这点 我想我们的讨论就可以告一段落
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:49:00十月围城 绝地围城 特攻围城 全面围城直排转属
现在玩的是日版还是美版?日本官方有用过カード这说法吗?
是的 我认为把抄袭游戏的用词用在原创游戏上面 是对原创
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:55:00性的一种侮辱 就像是自己演的B戏被人抄袭成C戏之后 观众
我大概也算蛋蛋魔人吧 我的想法是 本板不应该用卡 至于美国官方只要别来本板发文管他用什么
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 13:56:00你讲卡我就想到TOS就心情不好就嘘 心情不好就不想回主题
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:57:00你是在GH上班麻 干嘛一定要这么死脑筋咧~咧~咧
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 13:57:00之前我讲过一句 卡蛋之别犹如简繁之别 我觉得很有道理
虽然不太可能 但姑且问一下 如果是美板新玩家发文用卡
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 13:58:00讲小雪我就想到一片黑森林
wwwww 是哭还是笑呢 跟wow版一样一堆搞不清楚的东西
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 13:59:00我会叫他改 就像你用简体发文我会嘘你在教你改繁体
为什么要叫美版玩家改 美版就用卡片啊 这不是说不通?
我今天用蛋珠少女刷神面 结果连续蛋珠 老马三次 干
OK 那我想我们的讨论应该没有任何交集 在此结论讨论你可以接受吗
假设双修的玩家跳过来称呼各位招换师这样应该也OK?
首先我认为其他论坛的用字我不想去管 远至美国近至巴哈
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 14:01:00所以你是PTT警察属叔吗? 叔叔好
请正名卡珠少女为蛋珠少女 不然就是对创意不尊重RRRR
作者:
panpan (ㄚㄚㄚ)
2015-01-28 14:03:00其实在台湾神抄如果不红 就不会有卡蛋之争了
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 14:03:00Area of Effect,一种游戏术语,指范围性作用技能
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 14:05:00都..可以XD大陆玩家比较喜欢说AOE 台湾玩家比较喜欢说AE
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 14:05:00aoe才是比较标准的讲法 ae是省略of 我很少听到讲ae的
作者:
ldsdodo (ldsdodo)
2015-01-28 14:05:00这串怎歪成这样?
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 14:06:00玩了三四年的WOW 出Raid的统计 (个人统记 切勿认真xd)
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 14:06:00每天都要来一串战文才不会无聊嘛(?
同意pan 要是某塔不红根本不会有人care wwwwwww
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 14:07:00我打LOL95%是用AOE
我跟朋友都讲ae耶 会讲都是紧急时刻 欸喔伊不够快~
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 14:08:00对了 口语上蛮常说AE的 打字发文的话都是AOE
作者:
panpan (ㄚㄚㄚ)
2015-01-28 14:08:00所以神抄怎不出来面对 要抄的话 转蛋机也要一起阿 (怒)
没玩lol wow 玩其他的听到是aoe居多@_@
作者:
jerfu (花特先生)
2015-01-28 14:09:00大陆人的口音讲AOE其实蛮好笑的 欸欧液阿~~快点~~欸掉~
有时候会怀念跟大陆人一起下副本的感觉 而且RL是大陆人
日本人讲モンスター 美国讲card 感觉应该要倒过来才对
of理论上是不能省略的 不然魔兽世界应该要变ww英雄联盟ll
花火就是烟火,本来要类推讲木烟火暗烟火变成大烟木大烟暗本来就很搞笑,更搞笑的是强调我就是这样用要成是的人 =3=
一堆人在那里学日本人用ww 然后再来强辩大花暗 颇ㄏ老实说神魔很多人会讨厌PAD就是因为有这堆酸它
楼上 我身边真的有因为你说的这理由而讨厌PAD的人
作者:
moebear (萌熊)
2015-01-28 14:58:00大烟木大烟暗有什么问题? 将词语中的特定字换成类比物中文不是常有这种用法?只是这种词比较属于揶揄性质的 较难登大雅之堂而已
作者:
solsol (乱风)
2015-01-28 15:01:00用语本来就不用那么严格 打拼跟打拼!像一堆人老是说法律追诉权不正规 其实又没啥事实是一堆律师为了方便跟客户谈也这样用 又不是在写论文不管是为了省字.装可爱还是啥 用就用又不会怎样
其实candy rush那种类类型 我大概在5.6年前的时候就有用过触控式手机玩过了 所以这东西本来就是借镜来借镜去的
作者:
cokaka (=_=)
2015-01-28 15:17:00有寒假可放真好 ˊ_>ˋ
作者:
Acer (BtN)
2015-01-28 15:20:00用全版不就没事了 这样也能推爆
阿那就不是中文啊…我没听过AE这种用法欸OAO都是听到/看到AOE 是说不是都是"笑う"吗(虽然差不多啦LOL)PokoPoko也是啊…PSP上早就有一款名为 7 wonders of theancient world 的游戏了…更不用提LINE自己又多推了一款类似的
作者:
Draco (顺)
2015-01-28 15:47:00是不用太严格啊 所以没说写错要删文 但说一下对的也不行?
作者:
wssxxx (今天天气哈哈哈)
2015-01-28 16:50:00我也只能23333333了
作者:
sorcxnegi (Thousand Dreams)
2015-01-28 19:46:00aoe is area of effect
作者:
FayeOwO (不是飞,是废)
2015-01-28 23:42:00刚下班回来发现又一个战场= =
作者:
andy3580 (嘴砲系型男)
2015-01-29 00:35:00观查几次这个议题 每次都有日文小老师会出来带风向开头都一定顺风 慢慢的风向就会开始倒转经过一段摇摆期后 就会出现越来越多觉得日文小老师实在是住北边管太多的声音 然后卡蛋之争也会接着冒出来不过最后都几乎 以卡蛋本一家 老子爱说大花心 大花暗甘你啥事做结尾好像只有去年初有看到日文小老师获胜过 ~
#1K2fVRZM (PuzzleDragon) 上次战地遗址供大家参考
作者:
cokaka (=_=)
2015-01-29 01:42:00所谓的精神胜利法就是这样囉ˊ_>ˋ
作者:
adst513 (午安)
2015-01-29 01:47:00美版曹操居然用跟台湾七堵(Cidu)一样的版本美版曹操拼音
作者:
x886571 (雷遍天下队友)
2015-01-29 13:56:00这串是怎么回事
就算是木星创世也是因为木星=Jupiter=朱比特=罗马化的宙斯啊…
作者:
andy3580 (嘴砲系型男)
2015-01-29 21:57:00如果那算是小老师们的胜利 那真的是精神胜利法ˊ_>ˋ
作者: hayate65536 2015-01-29 23:48:00
只要我喜欢,有什么不可以?欢迎认识台湾酸酸