Re: [问题] 日本好友,日文来信求救

楼主: your183club (你的183俱乐部)   2014-08-29 03:06:32
台湾人都说日本人英文不好,其实他们只是发音不好,其他就跟台湾人差不多啊
因为台湾人英文也没多好啊,除去台清交以外,后段一点的大学,英文大多也不会多好
例如你底下那个waitnig应该改成waiting for的吧
※ 引述《m6c04dk4 (HanCo)》之铭言:
: 刚刚登入时收到一封来信
: 第一次收到玩家寄来的信
: http://ppt.cc/Vr6v
: 不过是全日文阿
: 完全看不懂
: 只看得懂297、悟空......每日使
: 随便组合猜想一下
: 是说他会每天都用我的+297悟空吗 ??? XD
: 有会日文的大大可以帮忙翻译一下吗
:
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2014-08-29 03:06:00
作者: fyspfyspfysp (风狼儿)   2014-08-29 03:07:00
你英文也打错了耶
作者: doorsky (60的野望)   2014-08-29 03:07:00
waitnigXDDDDD
作者: zeldazefac (Serious)   2014-08-29 03:10:00
其实大可直接用中文回他 说不定只字词组间他也看得懂或者他有可能跟你一样po上论坛请别人帮他翻译
作者: charlie60508 (Bronw)   2014-08-29 03:12:00
waitnig
作者: exca3333 (AIBO)   2014-08-29 03:14:00
这样也一篇
作者: zeldazefac (Serious)   2014-08-29 03:15:00
对方大意是说他不知道怎么读 对不起 为什么不用日语阿抱歉 我以为这篇是原文 原来是回文啊XD
作者: spicysmall (小辣)   2014-08-29 03:16:00
以为走到八卦版 废文一篇
作者: sanpo0108 (不要再打= =我头好痛)   2014-08-29 03:16:00
所以这篇跟pad有什么关系?
作者: z83420123 (VoLTsRiNe)   2014-08-29 03:18:00
这篇蛮无聊的
作者: jmmylu1990 (Haruki)   2014-08-29 03:19:00
作者: mkbx   2014-08-29 03:21:00
这篇真是无意义
作者: caca5566 (咖咖56)   2014-08-29 03:22:00
喔是喔真的假的 ㄝㄝ
作者: EMTHWINGY (Pentalift)   2014-08-29 03:23:00
ㄝㄝ
作者: qeetaddg (宗魁)   2014-08-29 03:24:00
你好棒棒
作者: liuedd (~柳橙~)   2014-08-29 03:24:00
这里是英语板?
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2014-08-29 03:29:00
推一个,优良版风就该从最基本的语言开始做起然后嘘你回推文的根本瞎掰
作者: mikeneko (三毛猫)   2014-08-29 03:37:00
台湾人看日文汉字都能会错意了,你觉得反过来怎么样
作者: Picture (图)   2014-08-29 03:40:00
作者: tLoking (落日秋息)   2014-08-29 03:43:00
你把成政中字辈跟各医大师大摆去哪里?
作者: zzzzz533 (茄子)   2014-08-29 04:19:00
这不是之前很微妙那位?
作者: jerry12251 (练等中)   2014-08-29 04:27:00
不觉得日本人看中文会懂
作者: skylover (蝶恋花)   2014-08-29 04:44:00
waitnig lol
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2014-08-29 04:52:00
因为台湾人英文也没多好啊 专业自婊
作者: caryamdtom (囧人不囧)   2014-08-29 05:13:00
…啊不就好棒棒?
作者: johne124 (随便啦)   2014-08-29 05:24:00
有废有嘘
作者: justastupid (= =)   2014-08-29 05:33:00
吃药没
作者: kai08130623 (Sadaharu)   2014-08-29 05:35:00
登入次数398 文章有357 洗真勤
作者: maple205 (艾瑞克)   2014-08-29 06:09:00
阿不就好棒棒
作者: asc5543 (啾咪^.<)   2014-08-29 06:15:00
认真的觉得你可以用推文
作者: s30175175 (Tom Pan)   2014-08-29 06:23:00
你好棒
作者: aa30205aa (WIGI)   2014-08-29 07:09:00
这篇在干嘛
作者: davy012345 (俺を谁だと思ってやがる!)   2014-08-29 07:11:00
中文都汉字所以更易读XDDDDDDDDDDDDDDDDD 有笑有推
作者: otakonata (月想)   2014-08-29 07:19:00
waitnig
作者: SulaA ( )   2014-08-29 07:32:00
大丈夫
作者: amethyst9551 (かに)   2014-08-29 07:34:00
作者: ss15669659 (Zijun)   2014-08-29 07:48:00
啊你英文不就很好?
作者: pullmoss (普尔)   2014-08-29 07:57:00
= =
作者: a110002211 (蓝蓝不路!)   2014-08-29 08:10:00
大清早的就看到这个
作者: will2992 (未来)   2014-08-29 08:13:00
作者: hyscout (ほうげんじゅ)   2014-08-29 08:17:00
本気なの?
作者: nancy7226834 (困宝)   2014-08-29 08:18:00
对啦你英文最好
作者: kinghamb (劍聖)   2014-08-29 08:21:00
ㄝㄝ
作者: KinoniK (K.Virus)   2014-08-29 08:36:00
ㄝㄝ
作者: Tiagogo (Tiagogo)   2014-08-29 08:36:00
这样也一篇,推文不好用吗?
作者: GPX2000 (阿忠)   2014-08-29 08:42:00
根本废文
作者: dogcatking (狗猫王)   2014-08-29 08:51:00
这跟PAD有关?
作者: kevinxine (草民)   2014-08-29 08:57:00
3点不睡觉 在那边引战
作者: cjwc (音乐初心者)   2014-08-29 09:04:00
ㄝㄝ
作者: g84h21e4 (没有绰号)   2014-08-29 09:05:00
so?
作者: kevin31a2 (3等士官长 士兵督导长)   2014-08-29 09:06:00
???????????
作者: j0928875963 (小白)   2014-08-29 09:28:00
还是得推 阿不就好棒棒
作者: GoldDeath (有事写信请勿传讯)   2014-08-29 09:28:00
你为什么要放弃自己
作者: yam276 ('_')   2014-08-29 09:32:00
hi
作者: qeetaddg (宗魁)   2014-08-29 09:37:00
ㄝㄝ
作者: garytony1 (瓢虫)   2014-08-29 09:41:00
好棒棒欧 大家快给他按赞赞
作者: spaceview (看着彼星之人)   2014-08-29 09:42:00
棒棒喔
作者: crayon1988 (蜡笔)   2014-08-29 09:48:00
赞赞赞
作者: TexasCat (City with no cat)   2014-08-29 10:16:00
一大早就笑了原来是微妙潘多拉的始作俑者
作者: t556kevin (史努比)   2014-08-29 10:35:00
英文真棒棒喔
作者: fearimba (去去奶油犬走)   2014-08-29 10:45:00
检讨别人英文结果自己也跟着错是怎么回事?
作者: xup6503 (梧桐)   2014-08-29 10:47:00
ㄝㄝ 射了 <-- 可以帮我翻译成日文吗?
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2014-08-29 10:49:00
ええ いく
作者: toaykoyo (拼錯的塔矢行洋)   2014-08-29 10:52:00
ya ya j***

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com